Sentence examples of "commissions" in English with translation "комиссионный"

Commissions are paid retroactively per quarter. Выплата комиссионных производится в конце каждого квартала.
Bonuses, commissions, their own reality show. Премии, комиссионные, всё что угодно.
What are broker fees, commissions and spreads? Что такое брокерское вознаграждение, комиссионные и спреды?
Average of all commissions less than 23000. Среднее значение всех комиссионных меньше 23 000.
Enclosed please find the cheque for your commissions. Чек на Ваши комиссионные Вы найдете в приложении.
the rest simply raked in high fees and commissions. остальные просто загребают высокие вознаграждения и комиссионные.
Representative required for a selected programme with high commissions. Требуется представитель для особой программы при высоких комиссионных.
commissions, discounts, delivery schedules, terms of delivery and payment. Комиссионные, скидки, сроки поставок, условия поставок и условия уплаты.
Sum of the commissions for property values over $160,000. Сумма комиссионных за имущество стоимостью больше 1 600 000 $.
Sum of the commissions for property values equal to $300,000. Сумма комиссионных за имущество стоимостью 3 000 000 $.
Average of all commissions with a property value greater than 250000. Среднее значение всех комиссионных для стоимости имущества более 250 000.
Commissions are calculated on the basis of your monthly sales accounting. Основой для определения комиссионных являются Ваши ежемесячные счета по продаже товаров.
The primary purpose of the transaction was to generate fees and commissions. Первичной целью сделки было формирование гонораров и комиссионных вознаграждений.
Commissions are paid per month following receipt of payment by the customers. Выплата комиссионных производится ежемесячно после поступления платы от клиентов.
b/National Committees'expenditures exclude commissions and direct expenses at field offices. b Расходы национальных комитетов не включают комиссионные и непосредственные расходы отделений на местах.
Unlock your potential and start earning commissions without upfront investment or complex implementation. Раскройте свой потенциал и начните зарабатывать комиссионные без первоначальных инвестиций или сложных процедур.
Commissions on arms sales (including kickbacks) are conservatively estimated at 10 per cent”. Размер комиссионных при продаже оружия (включая взятки), согласно консервативным оценкам, составляет 10 %.
Sum of the commissions for property values greater than the value in C2. Сумма комиссионных за имущество, стоимость которого превышает значение в ячейке C2.
With Pepperstone Financial you do not pay commissions for the trades you enter. С «Пепперстоун Файненшиал» вы не платите комиссионные за сделки, которые вы заключаете.
" Men and women are guaranteed a fair wage, overtime payments, commissions, pensions, bonuses and allowances. Мужчинам и женщинам гарантируются справедливая заработная плата, выплаты за сверхурочную работу, комиссионные, пенсии, премии и пособия.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.