Sentence examples of "confused" in English with translation "перепутать"

<>
You confused anions and cations. Ты перепутала анионы и катионы.
Sometimes, the symbols of the event become very confused. Иногда символы праздника оказываются полностью перепутаны.
The owl that delivered my release papers got all lost and confused. Сова, которая доставляла мои бумаги, заблудилась и всё перепутала.
Yet, they are authoritatively imposed as a condition sine qua non for new candidate states feeding frustration and potential resentment in Central Europe in a process where the ends seem to have been confused with the means. Так или иначе, она является авторитарно выдвинутой sine qua non для новых стран кандидатов, порождая расстройство и потенциальное негодование Центральной Европы по поводу процесса, в котором концы похоже перепутаны со средствами.
In that connection, her delegation wished to emphasize the importance of ensuring that the names of such listed individuals and entities were given accurately, in order to prevent them being confused with other individuals or entities having similar names but no connection with terrorism, whose assets might otherwise be mistakenly frozen. В этой связи делегация Кувейта желает особо подчеркнуть важность обеспечения того, чтобы имена таких физических и юридических лиц приводились правильно, с тем чтобы их нельзя было перепутать с другими физическими или юридическими лицами, имеющими аналогичные имена и названия, но не связанные с терроризмом, активы которых могут быть в ином случае по ошибке заблокированы.
And there are other possibilities like "naturalist," but that also has problems of confusion, because Darwin would have thought naturalist - "naturalist" means, of course, as opposed to "supernaturalist" - and it is used sometimes - Darwin would have been confused by the other sense of "naturalist," which he was, of course, and I suppose there might be others who would confuse it with nudism. Существуют и другие определения, натуралисты, например. Но в этом тоже есть путаница, потому что Дарвин бы подумал, что натуралист, - это противоположность супернатуралисту. И иногда эти определения используются. Дарвин был не понял иного смысла слова "натуралист", который, конечно, существует, и я предполагаю есть люди, которые могут перепутать это слово с нудизмом.
You're confusing us with Buckingham Palace, love. Вы перепутали нас с Букингемским дворцом.
Confusing Romanesque and Gothic is not a mistake. Перепутать римское искусство с готическим это не ошибка.
Pure carelessness, confusing the last figures 0-1 and 1 - 0. Простая неаккуратность, перепутал последние цифры 0-1 и 1-0.
But if you saw this protocell, you would not confuse this with something that was actually alive. Но если бы вы увидели эту протоклетку, вы не перепутали её с чем-то, что реально является живым.
If you own multiple Microsoft products, it’s easy to confuse the keys and use the wrong one. Если вы работаете с несколькими продуктами Майкрософт, то можно легко перепутать и использовать ключ от другого продукта.
And there are other possibilities like "naturalist," but that also has problems of confusion, because Darwin would have thought naturalist - "naturalist" means, of course, as opposed to "supernaturalist" - and it is used sometimes - Darwin would have been confused by the other sense of "naturalist," which he was, of course, and I suppose there might be others who would confuse it with nudism. Существуют и другие определения, натуралисты, например. Но в этом тоже есть путаница, потому что Дарвин бы подумал, что натуралист, - это противоположность супернатуралисту. И иногда эти определения используются. Дарвин был не понял иного смысла слова "натуралист", который, конечно, существует, и я предполагаю есть люди, которые могут перепутать это слово с нудизмом.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.