Sentence examples of "confused" in English with translation "смешанный"

<>
“They did not greet us, nor did they smile; they seemed oppressed not only by compassion but by a confused restraint which sealed their lips and bound their eyes to the funereal scene.” «Они не приветствовали нас и не улыбались; казалось, над ними довлело не только сострадание, но и чувство смешанной сдержанности, которые сомкнули их губы и приковали их глаза к этой прискорбной сцене».
Quite frankly, we are participating in this meeting somewhat confused about the future of our Organization, since a minority of Powers are influencing the system to advance their own interests and to the detriment of the principles and mandates which are the prerogatives of the United Nations. Говоря откровенно, мы участвуем в работе сегодняшнего заседания, испытывая смешанные чувства относительно будущего нашей Организации, поскольку ряд государств, составляющих меньшинство, оказывают влияние на всю систему, преследуя собственные интересы в ущерб принципам и задачам, являющимся прерогативой Организации Объединенных Наций.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.