<>
no matches found
That deadline expired April 10. Срок ультиматума истек 10 апреля.
Did you set a deadline? Ты установил срок?
Shipping deadline is at 4:00! Срок доставки в 4:00!
Deal as Real Deadline Is August Окончательный срок для заключения соглашения – август.
June 10 is the deadline for nominations. 10 июня - предельный срок для выдвижения кандидатов.
a Requested an extension of the submission deadline. a Поступила просьба о продлении срока представления.
In certain situations this deadline may be extended. В некоторых случаях срок рассмотрения претензии может быть увеличен.
Ask them to extend the deadline a week. Попроси из перенести срок сдачи работы на неделю позже.
Our deadline was after the Russian presidential election.” Срок был после проведения президентских выборов в России".
In certain cases this deadline may be extended. В некоторых случаях срок рассмотрения претензии может быть увеличен.
The Optional Protocol sets no deadline for submitting complaints. В Факультативном протоколе не устанавливается срока для представления жалобы.
The deadline for reapplying to Lovell is coming up. Срок окончания подачи заявлений в Лоуэлл уже близок.
The project was successfully completed within the established deadline. Этот проект был успешно реализован в установленные сроки.
Set out instructions for preparing tenders and the submission deadline. излагаются инструкции по подготовке тендерных заявок и указывается предельный срок представления.
This present report contains comments received within the set deadline. В доклад включены замечания, полученные в установленные сроки.
The CHAIRMAN suggested setting a deadline of 31 November 2003. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ предлагает установить срок 31 ноября 2003 года.
So I'm a fascist because I gave you a deadline? То есть я фашист, потому что дал тебе срок сдачи?
Option 1: The reserve is dissolved on or before the deadline Вариант 1. Резерв ликвидируется в срок или ранее
Document DP/2001/11 contains comments received within the set deadline. В документе DP/2001/11 содержатся замечания, полученные в установленные сроки.
You extend your deadline not once, not twice, but three times. Ты переносишь срок сдачи материала не раз, не два, а трижды.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.

Advert

My translations

OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how