Sentence examples of "deepest" in English with translation "глубокий"

<>
My deepest sympathies to you both. Мои глубокие соболезнования вам обоим.
This lake is deepest at this point. В этом месте озеро глубже всего.
The lake is deepest at this point. В этом месте озеро глубже всего.
This is the deepest lake in Japan. Это самое глубокое озеро в Японии.
This lake is the deepest in Japan. Это самое глубокое озеро в Японии.
At its deepest, this is a matter of history. На самом глубоком уровне это вопрос истории.
The deepest fault lines emerged among center-right parties. Более глубокие линии разлома возникли в правоцентристских партиях.
This lake is among the deepest in the country. Это одно из самых глубоких озёр в стране.
So it's the deepest geological bore hole ever drilled. Это самая глубокая геологическая скважина за всю историю.
And that's where the deepest happiness has actually come from. И вот отсюда и пришло самое глубокое счастье.
Mr. Lahey, this court extends its deepest sympathies for your loss. Мистер Лейхи, суд выражает глубокое сочувствие в связи с вашей потерей.
Sire, I must express the deepest of gratitude for saving Helium. Сэр, позвольте выразить вам глубокую благодарность за спасение Гелиума.
This underscores the final, and deepest, unknown concerning the upcoming election: Это подчеркивает заключительное и самое глубокое неизвестное в отношении надвигающихся выборов:
Ambassador, I would have come to Vulcan to express my deepest sympathies. Посол, я бы прибыл на Вулкан, чтобы выразить свои глубокие соболезнования.
Russia is living through the deepest, most prolonged crisis in modern history. Россия переживает самый глубокий и продолжительный кризис в своей современной истории.
I hope you will accept my deepest apology and sympathy for your people. Я надеюсь, что вы примете мои извинения и глубокое сочувствия к вашим людям.
Victims of terrorist attacks and their families deserve our deepest sympathy and condolences. Жертвы террористических актов и их семьи заслуживают нашего глубокого участия и сочувствия.
"Deepest sympathies to the family members of those killed in Brussels," he wrote. «Глубокие соболезнования родственникам погибших в Брюсселе, — написал он.
Their failure plunged the country into its deepest political and financial crisis in decades. Провал этой затеи вверг страну в политический и экономический кризис, самый глубокий за последние несколько десятилетий.
I would ask her to accept our most sincere condolences and our deepest sympathy. Я прошу ее принять наши искренние соболезнования и выражение нашего глубокого сострадания.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.