Sentence examples of "difficult" in English with translation "непростой"

<>
This is a difficult call. Это непростой призыв.
By all accounts, their relationship is difficult. Судя по всему, у них непростые взаимоотношения.
It's actually quite difficult to walk. Это довольно непросто - ходить.
You’ve had a difficult time of it. Это оказалось непросто.
You're a difficult man to find these days. В нынешние времена вас непросто найти.
You've put me in a difficult position, Ensign. Вы ставите меня в непростое положение, энсин.
Because ubuntu work is slow, and it's difficult. Потому что работа убунту совершается медленно, и непросто.
2015 promises to be a difficult year for Russian oil concerns. 2015 год обещает быть непростым годом для российских нефтяных концернов.
Overcoming these barriers to achieve the president’s vision will be difficult. Преодолеть эти барьеры и реализовать мечты президента США будет непросто.
So politics seems set to remain a difficult trade for some time. Итак, политика, похоже, будет очень непростым занятием ещё какое-то время.
Our Screaming Eagle was a 2011, a rainy and difficult vintage for California. Наше вино Screaming Eagle было урожая 2011 года — в том году сезон сбора урожая в Калифорнии был непростым и дождливым.
It's kind of difficult to see in the dark, isn't it? В темноте, вроде как, непросто видеть, не так ли?
But as Windows 8 showed, this is a difficult thing to pull off. Однако история с ОС Windows 8 показывает, что это непростая задача.
It is difficult to hit these limits, so it is an extremely rare occurrence. Этих ограничений непросто достичь, поэтому это происходит очень редко.
It will require hard concessions, difficult compromises and, above all, a lot of pragmatism. Оно потребует непростых уступок, трудных компромиссов и, прежде всего, большого прагматизма.
Why would he accept this difficult governorship after having turned down higher-ranking jobs? Почему он согласился на непростую губернаторскую должность, отвергнув более высокие посты?
Today in Washington the U.S. ambassador in Syria had to answer difficult questions. Сегодня в Вашингтоне послу США в Сирии пришлось отвечать на непростые вопросы.
It's not easy, because our clients, by definition, are having a difficult time, diplomatically. Это непросто, поскольку наши клиенты, по определению, испытывают трудности, с дипломатической точки зрения.
It creates the temptation to overlook difficult details in the name of simple moral clarity. Он порождает соблазн не замечать непростые детали во имя простой моральной ясности.
The careful testing, retesting, design, are going to open up vistas of understanding, complexities, difficult things. Тщательное тестирование, повторная проверка, разработка. Мы собираемся открыть совершенно новые перспективы понимания сложностей, непростых вещей.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.