Sentence examples of "discussion" in English
Translations:
all6854
обсуждение3859
дискуссия1865
переговоры169
рассмотрение78
дискуссионный68
прения63
дебаты58
other translations694
The parties agree to continue their discussion over the next with the aim of reaching Contract
Стороны согласны в дальнейшем продолжить переговоры с целью заключения Контракта
As regards the Penal Code, a draft amendment is under discussion by the competent parliamentary committees.
Что касается Уголовного кодекса, то проект его реформирования в настоящее время находится на рассмотрении в профильном парламентском комитете.
It consisted of a variety of surveys, gap analyses and discussion sessions.
Эта работа включала в себя проведение самых различных обследований, анализ пробелов и дискуссионных совещаний.
Llively discussion guaranteed here, as always, as we get macro and talk commodities.
Итак, здесь гарантированы оживленные дебаты, как обычно, так как мы переходим к макроэкономике и поговорим о сырьевых товарах.
It is high time for Obama to sit down and have a serious discussion with his Russian counterpart.
Обаме давно уже пора сесть за стол переговоров со своим российским коллегой и серьезно поговорить.
An account of the Committee's discussion of the item is given in the relevant summary record.
Информация о ходе рассмотрения Комитетом этого пункта содержится в соответствующем кратком отчете.
The Meeting discussed the usefulness of the inter-agency Web discussion board.
Совещание рассмотрело вопрос о полезности межучрежденческой дискуссионной веб-платформы.
In August 1996, the Security Council dedicated a discussion to demining in connection with United Nations peacekeeping operations.
В августе 1996 года Совет Безопасности провел прения по вопросу о разминировании в связи с миротворческими операциями Организации Объединенных Наций.
Robertson: NATO’s cohesion has always got to be a matter of discussion and debate.
— Сплоченность НАТО всегда будет оставаться вопросом для дискуссий и дебатов.
It remains to be seen exactly how particular points of controversy were resolved in the final hours of discussion.
Пока непонятно, каким именно образом в последние часы переговоров были разрешены остававшиеся разногласия.
An account of the Committee's discussion of the item is contained in the relevant summary record.
Информация о ходе рассмотрения Комитетом этого пункта содержится в соответствующем кратком отчете.
AFN and members of the First Nations Caucus participated on various discussion panels.
АПН и члены Форума первых наций приняли участие в различных дискуссионных форумах.
The Commission held a general discussion of item 5 of its agenda at its 6th meeting, on 24 March 2004.
Комиссия провела общие прения по пункту 5 своей повестки дня на своем 6-м заседании 24 марта 2004 года.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert