OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how
<>
no matches found
With some boring old draft horse. С каким-нибудь скучным старым тяжеловозом.
Trading draft picks for a horse and selling shares at half their price? Меняешь драфтовые позиции на лошадей и продаешь акции за полцены?
Tom did a good job proofreading Mary's rough draft. Том проделал хорошую работу, вычитывая черновик Мэри.
He's as strong as a horse. Он силён как бык.
He is busy with the final draft. Он занят подготовкой окончательного проекта.
London was a city built for the horse. Лондон был городом, созданным для лошади.
Do you have the time to run over the draft of my speech, Ken? Кен, у тебя есть время пробежаться по черновику моего выступления?
I bet ten dollars on that horse. Я поставил 10 долларов на эту лошадь.
We have accepted your draft and shall redeem it immediately when due. Мы признали Вашу тратту и оплатили ее при наступлении срока платежа немедленно.
The horse does the work and the coachman is tipped. Лошадь везет, а извозчику - деньги.
We ask that the enclosed draft be applied to our account. Мы просим о кредите прилагаемой тратты на наш счет.
If you mate a horse with an ass you will get a mule. Если скрестить лошадь с ослом, то получится мул.
Please find enclosed our commission regulations and a draft of the contract. Наше положение по комиссионной плате и проект договора Вы найдете в приложении.
The horse jumped over the fence. Лошадь перепрыгнула забор.
I have made a draft of the Protest. Я составил проект протеста.
Don't you think my horse ought to win the Derby? Ты не думаешь, что моя лошадь победит на дерби.
We would like to refer to enclosed draft contract to illustrate our terms. С условиями ознакомьтесь, пожалуйста, по прилагаемому проекту договора.
This is a horse. Это конь.
We enclose a sight draft for the settlement of your invoice. Для погашения Вашего счета, мы посылаем Вам в приложении тратту.
Can I ride this horse for a while? Могу я покататься верхом на этой лошади недолго?

Advert

My translations