Sentence examples of "dressing" in English with translation "одеваться"

<>
She saw the "salad dressing". Она увидела как салат одевается.
She aided her daughter in dressing. Она помогала своей дочери одеваться.
I think dressing dogs up like people is weird. Думаю, одевание собак как людей, это странно.
Ah, Bullock, still dressing in the dark and smelling like a taphouse whore. Ах, Буллок, по прежнему одевается в темноте и пахнет как пивная шлюха.
What about all the kids in there who don't want to see girls dressing like freaks? А как же все дети на выпускном, которые не хотят видеть девушек одетых как фрики?
Not as pathetic as dressing up like this and going to a comic book store on New Year's Eve. Не так жалко, как одеваться вот так и идти в новогоднюю ночь в магазин комиксов.
And I've never bitch-slapped an Olsen twin, but that does not stop me from dressing like I have. А я никогда не раздавала пощечины сестрам Ольсен, но это не останавливает меня от одевания так, как я одеваюсь.
Whether it was bathing, dressing, walking, or even running, our wounded service members’ grit and determination motivated all supporting their efforts. Чем бы они ни занимались – мылись в ванной, одевались, ходили или даже бегали – упорство, сила воли и целеустремленность наших военных инвалидов служили колоссальным стимулом для всех нас, кто им в этом помогал.
Washing your own socks, sitting up all night and standing up all day, dressing like a soda jerker, and for what? Стирать свои носки, дежурить всю ночь и весь день, одеваться, как алкаш, и для чего?
Moving there could end my days of plating salad with dressing on the side and save you from using your mysterious emergency fund. Переезд туда может закончить мои дни выращиванием салата, одеваясь и постарайся не использовать свой загадочный фонд для экстренных ситуаций.
But much like Trump’s “basket of deplorables,” who wore pins embracing the nickname Hillary Clinton had bestowed on them, the mostly middle-class “zombie Catholics” started dressing the part, which only added to their allure. Но, как и в случае с «жалким сборищем» («basket of deplorables») Трампа, чьи сторонники стали носили значки с этим прозвищем, которым их наградила Хиллари Клинтон, большинство «зомби-католиков» из среднего класса начали одеваться соответствующим образом, что только увеличило их привлекательность.
Running for queen, humiliating people, using their secrets against them, dressing Iike you're on the cover of Rolling Stone, which, OK, it's kinda hot sometimes, but not the part where you suddenly care about what everyone else thinks. Выдвинула себя на королеву бала, унижаешь людей, используешь против них их тайны, одеваешься будто ты на обложке Rolling Stone, что, впрочем, иногда классно, но не то, что тебя вдруг стало заботить, что подумают окружающие.
You dress nice, good looking. Одеваешься хорошо, выглядишь неплохо.
The actress was dressed beautifully. Актриса была великолепно одета.
Kim is dressed very attractively. Ким одета очень привлекательно.
Properly dressed, in civilian clothes. Хорошенько одетым, в гражданской одежде.
How have they dressed her? Почему это синьорина так одета?
He dressed like a caterer. Одет как поставщик продуктов.
Rule number one - dress to impress. Правило номер один - оденьтесь впечатляюще.
With mountain clothes, dressed in goatskins. Горная одежда, одеты в козьи шкуры.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!