Sentence examples of "drive down" in English

<>
This will drive down interest rates and lead to an economic rebound. Это приведёт к снижению процентных ставок и к оживлению экономики.
Stop looking where you're going, turn, check your blind spot, and drive down the road without looking where you're going. Перестать следить за дорогой, повернуться, проверить слепые зоны, и продолжить движение не видя, куда едешь.
No, but I did drive down to the Florida Keys once, and I had the most delicious key lime pie at this little shack right there on U S 1. Нет, но однажды ездил на острова Флорида-Кис и у меня был самый вкусный лаймовый пирог в этой маленькой лачуге тут же, на трассе US 1.
The central bank, in turn, has been slow to drive down lending rates. Центробанк, в свою очередь, не торопился снижать ставки кредитов.
And they'd drive down the road in their Ford Galaxy and all the moms and all the dads would come out on their front porch and they would hold their breath and wait to see which house the officer stopped at. Они ехали по дороге на Форде Галакси, а все мамы и все папы выходили на пороги своих домов и, затаив дыхание, смотрели, у которого дома остановится офицер.
Lost incomes will also drive down tax revenues, resulting in public-sector employment cutbacks. Потерянная прибыль приведет к снижению доходов от налогов, результатом чего станет сокращение занятости в государственном секторе.
World leaders increasingly feel comfortable talking openly of their plans to drive down exchange rates. Мировые лидеры все чаще открыто и безо всякого стеснения говорят о своих планах по снижению валютных курсов.
But a difficult economy will drive down the value of toxic assets and make more assets toxic. Но тяжелая экономика снизит стоимость ядовитых активов и сделает еще больше активов ядовитыми.
Ronald Reagan, however, deregulated oil prices to drive down oil prices thereby deeply cutting Soviet hard currency earnings. Тогда Рональд Рейган отпустил цены на нефть, чтобы они начали падать, существенно снизив доходы советского государства в устойчивой валюте.
Thus, QE’s success in the US reflected the Fed’s ability to drive down long-term interest rates. Таким образом, успех QE в США отражал способности ФРС снизить долгосрочные процентные ставки.
Moreover, the very competition SpaceX aims to bring to the market could potentially drive down costs across the industry. Более того, та конкуренция, которую SpaceX намерена создать на рынке, способна снизить расходы и цены во всей отрасли.
And its investments in renewables at home and abroad can lead to additional technological breakthroughs that drive down costs for consumers everywhere. А его инвестиции в возобновляемые источники энергии в стране и за рубежом могут привести к дополнительным технологическим прорывам, которые снижают стоимость для потребителей во всем мире.
This will reverse the trend towards tighter, smaller inventories that has helped drive down costs for industrialized countries'businesses in recent years. Это опрокинет тенденцию к сокращению запасов товаров, которая помогла в последние годы предприятиям промышленно развитых стран снизить расходы.
There are exemplary reasons of energy security why we need to change the nature of our economies to drive down carbon dependence. Именно энергетическая безопасность указывает нам, почему нам нужно изменить природу наших экономик, чтобы снизить зависимость от углеводородного сырья.
Investments in renewable energy drive down the cost of their production, expanding the market for their adoption and making further investment more attractive. Инвестиции в возобновляемые источники энергии снижают стоимость их производства, расширяют рынок для их внедрения и делают дальнейшее инвестирование более привлекательным.
This will drive down unit costs, lower maintenance costs, reduce deployment time and enable a high level of business process integration among systems. Это приведет к снижению удельных затрат, расходов на обслуживание, затрат времени на внедрение и обеспечит высокий уровень межсистемной интеграции оперативных процессов.
Confirmation yesterday that inflation slowed to just 0.3 percent in September helped drive down the Stoxx Europe 600 Index for an eighth day. Вчера появилось подтверждение, что инфляция в сентябре замедлилась до 0,3%, и это помогло дальнейшему снижению индекса STOXX Europe 600, который опускается восьмой день подряд.
Tumen’s paper, too, takes on an argument frequently used to oppose admitting refugees: that the newcomers will take locals’ jobs and drive down wages. В своей работе Тумени, чтобы противостоять признанию беженцев, также, использует часто применяемый аргумент: что приезжие отнимут рабочие места у местных жителей и снизят заработную плату.
The situation is complicated by the multitude of mechanisms whereby treasuries and central banks can drive down their exchange rates to gain a competitive trade advantage. Ситуация осложняется большим количеством механизмов, с помощью которых министерства финансов и центральные банки могут снижать курс валюты для достижения конкурентного преимущества в торговле.
In short, placing all bets on renewable-energy uptake outpacing efficiency-driven growth, and assuming that enhanced efficiency will drive down demand, may be a foolish gamble. Короче говоря, полностью положиться на то, что использование возобновляемых источников энергии опережает рост на основе эффективности, и, что повышение эффективности приведет к снижению спроса, может быть глупой затеей.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.