Sentence examples of "eaten" in English

<>
I haven't eaten yet. Я ещё не ел.
Thoracolumbar fascia has been eaten. Пояснично-грудная фасция съедена.
Have you eaten the cake yet? Вы уже поели пирог?
I've eaten out of the garbage before. Я тоже когда-то питался отбросами.
DDT was shown to cause death in humans only if eaten like pancakes! Было показано, что ДДТ приводит к смерти людей только в том случае, если его кушать как блинчики!
There's more than 1,000 species of insects that are being eaten all around the globe. Более 1000 видов насекомых употребляют в пищу по всей нашей планете.
And about to be eaten alive! И когда ты почти съеден заживо!
But Japan's long-floundering economy has eaten revenue from traditional activities that required muscle, such as gambling, prostitution, and loan-sharking. Но долго испытывающая трудности японская экономика уже "проела" доходы от традиционных видов деятельности, которые требуют участия грубой мускульной силы, таких как азартные игры, проституция и ростовщичество.
Have you ever eaten Japanese food? Вы когда-нибудь ели японскую кухню?
She's eaten my betrothed! Она съела моего жениха!
They are all cannibals here, except me, I'm just being eaten. Они тут все людоеды, кроме меня, меня они сейчас поедают.
The tissue they'd eaten contained traces of lorazepam. Ткани, которыми они питались, содержали следовые количества лоразепама.
Instead, the money saved was ploughed back into better-targeted subsidies, such as a grade of rice mostly eaten by the poor. Взамен, сэкономленные деньги были выделены на целевые субсидии, например, на субсидирование сорта риса, в основном употребляемого в пищу бедными.
Oh, you're getting eaten alive. О, да тебя сейчас заживо съедят.
She hadn't eaten for days. Она уже несколько дней ничего не ела.
They're all dead, eaten alive. Они все мертвы, съедены заживо.
I mean, I could have eaten at home, no reason except that, you know, I just wanted to get a jump on the day. Я имею в виду, что мог бы поесть дома, нет причин полагать, что, знаете, я просто не хотел откладывать это в долгий ящик.
But when you think that every day for a city the size of London, enough food has to be produced, transported, bought and sold, cooked, eaten, disposed of, and that something similar has to happen every day for every city on earth, it's remarkable that cities get fed at all. Но когда вы задумаетесь над тем, что для города размером с Лондон нужно произвести достаточно еды, доставить, купить и продать, приготовить, съесть, утилизировать, и что это должно происходить каждый день в каждом городе на Земле, начинаешь удивляться что города вообще питаются.
You have not eaten the cake yet. Ты ещё не съел торт.
You should have eaten more fruit. Ты должен был есть больше фруктов.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.