Usage examples of "end piece" in English with translation to Russian

<>
There's an end piece down there somewhere. Где-то здесь была горбушка.
And a section of baguette, but not an end piece. И кусок багета, но не горбушку.
This gives a good opportunity in some companies, and we’ll look at a good one toward the end of this piece. Некоторые компании обретут хорошие возможности, и мы взглянем на лидеров в конце этой статьи.
Trying to scare me into thinking I'll end up like a piece of meat? Пытаешься запугать меня тем, что я могу закончить, как кусок мяса?
Maybe they'll share a bowl and end up sucking on the same piece of pasta, like those dogs. Может, они сядут напротив друг друга и будут есть одну макаронину на двоих с обоих концов, как те собачки.
And at the end of every day, every single piece better match up, or you're all going to the hole. И в конце каждого дня, каждому кусочку лучше быть на месте или вы все отправитесь в карцер.
At the end of this one, the camera tilts up and catches just a piece of window. В конце этой записи камера наклоняется вверх и захватывает часть окна.
He confessed later on his blog, “In the end, we decided that no harm would come if we tried a little piece. Позднее он признался в своем блоге: «В конечном итоге мы решили, что не будет никакого вреда, если мы попробуем по кусочку.
So not only has the fly not got the nectar from the mimic plant, it's also - if you look very closely just at the head end, you can see that it's got a bit of pollen that it would be transmitting to another plant, if only some botanist hadn't come along and stuck it to a blue piece of card. Но муха не только не получила нектара от растения-подделки, но и - если приблизить - в районе нижней части головы, прихватила немного пыльцы, которую она перенесёт на другое растение, если только не появится какой-нибудь ботаник и не приколет её на голубенькую картонку.
“I had no idea that my quiet and innocent piece would end up causing such turmoil,” Polataiko says. «Я и не думал, что мой скромный и невинный проект может вызвать такую суматоху, - говорит Полатайко.
We get you back at the head of the table and we get a piece of your end. Мы возвращаем тебя во главу собрания и получаем часть твоей доли.
I rarely actually quote anything, so I'm going to try and find a piece of paper if I can, [in] which somebody, at the end of last year, ventured the thought about what for that individual, as a kind of important observer, analyst, writer - a guy called Thomas Friedman, who wrote in the Herald Tribune, about 2006. Я редко кого-либо цитирую, я попытаюсь найти цитату, если смогу, в которой в конце прошлого года была упомянута идея от одного важного наблюдателя, аналитика, писателя - Томаса Фридмана, который писал это в газете Herald Tribune в 2006 году.
Every piece of good news suggesting that America's recession is about to end is followed by bad news suggesting otherwise. Каждая хорошая новость, внушающая надежду на то, что американская рецессия скоро закончится, сопровождается плохими новостями, свидетельствующими об обратном.
This piece, actually, will be on display down in the Sierra Simulcast Lounge in the breaks between now and the end of the show. Эта работа тоже будет выставлена в Сиерра-Симулькаст-Лондж, в анткрактах начиная с данного момента до окончания выставки.
Before Einstein, scientists used to think that space had no end. До Эйнштейна учёные думали, что космос бесконечен.
That cake looks good too. Give me a small piece. Этот торт тоже выглядит неплохо. Дайте мне маленький кусочек.
By the end of the trip we were very thirsty. К концу поездки мы очень хотели пить.
I want a piece of candy. Хочу конфету.
In English at least, the name of all the continents end with the same letter that they start with. Как минимум в английском языке все названия континентов заканчиваются на ту же букву, что и начинаются.
A rook is a chess piece. Ладья - это шахматная фигура.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!