<>
no matches found
Replace his entire spinal column? Заменить весь позвоночный столб?
She weeped the entire night. Она рыдала всю ночь.
so has the entire world. изменился весь мир.
To view the entire page: Чтобы просмотреть всю страницу, выполните следующие действия:
I travelled on entire light. Я путешествовал по всему свету.
Targeted release for entire organization Выпуск Targeted для всей организации
After he slaughters an entire coven. После того как он убивает весь шабаш ведьм.
We closed off this entire area. Мы окружили всю эту площадь.
That is the entire transport hub. Вот и весь транспортный узел.
The entire security environment is different. Сегодня изменилась вся среда безопасности.
The entire city was without electricity. Весь город оказался без электричества.
He ran across the entire field. Он пробежал через все поле.
50 kilos for the entire fuselage. 50 килограммов на весь фюзеляж.
Bleached the entire place for DNA. Всё залили отбеливателем, анализ ДНК не сделать.
These tuna swim the entire ocean. Тунец переплывает весь океан.
Instability undermines its entire regional vision; Нестабильность подрывает все ее региональное видение ситуации;
We replaced the entire exhaust system. Мы заменили всю систему выхлопа.
The entire bathroom was stainless steel. Все туалеты из нержавейки, включая раковину.
Applied automatically to entire mailbox (default) Применяется автоматически ко всему почтовому ящику (по умолчанию).
After that, the entire society collapsed. После этого наступил крах всей общины.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.

Advert

My translations

OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how