Sentence examples of "fields" in English with translation "месторождение"

<>
Shared gas fields and disputed islands are obvious touchpoints. Очевидными точками столкновения могут стать общие газовые месторождения и спорные острова.
Both groups aim to develop fields in the Russian arctic. Обе компании хотят разрабатывать месторождения в российской части Арктики.
The vast majority of the earth's fields were run sensibly. Эксплуатация подавляющего большинства месторождений на нашей планете осуществлялась вполне разумно.
But then we had geopolitical mayhem take over the oil fields. Но внезапно на нефтяных месторождениях случился геополитический кавардак.
Together we can bury Huntington and win the coal fields of Ogden. Вместе мы похороним Хантингтона и выиграем угольные месторождения Огдена.
Palmyra, however, is positioned near the largest natural gas fields in Syria. Кроме того, Пальмира расположена недалеко от крупнейшего в Сирии месторождения природного газа.
China is exploring gas fields close to the border as defined by Japan. Китай исследует месторождения газа недалеко от японской границы.
It is to develop new Siberian gas fields and construct a pipeline to China. Она предусматривает разработку новых газовых месторождений в Сибири и прокладку трубопровода в Китай.
And, in many places, oil supplies are declining as old oil fields are depleted. Более того, во многих местах добыча нефти сокращается по мере истощения старых нефтяных месторождений.
Lukoil's Alekperov Looking for Partners to Invest in U.S. Shale Gas Fields Алекперов из ЛУКОЙЛа в поисках партнеров для инвестиций в американские месторождения сланцевого газа
He said they were within 40 kilometres of the southeast fields at Messla and Sarir. Он заявил, что они – на расстоянии сорока километров от юго-восточных месторождений Месла и Сарир.
The waters that surround the islands are rich in fish and potentially maritime gas fields. Воды, окружающие острова, богаты рыбой и таят в себе потенциальные месторождения газа.
We can produce tomorrow but our fields would be attacked,” Mayuf said in an interview. Мы можем производить и завтра, но наши месторождения будут атакованы», - заявил Майюф в интервью.
Both countries covet access to Russian reserves, especially those located in the Angarsk fields of Siberia. Например, обе эти страны жаждут получить доступ к российским энергоресурсам, особенно к Ангарским месторождениям Сибири.
Capturing the Asian oil fields was easy, but shipping the oil back to Japan was not. Захватить азиатские нефтяные месторождения было просто, но доставлять оттуда нефть в Японию было делом нелегким.
Advances in directional drilling and so-called hydraulic fracturing techniques have increased production from shale fields. Достижения в области наклонно направленного бурения и в так называемых технологиях гидроразрыва способствовали увеличению производства на сланцевых месторождениях.
Some of this may have to do with business cycles and new fields coming on line. Некоторые цифры могут объясняться экономическими циклами и вводом в строй новых месторождений.
Gazprom’s three largest fields, which account for three-quarters of its output, are in decline. Три самых больших месторождения Газпрома, которые обеспечивают три четверти его добычи, находятся в состоянии упадка.
Imagine if the Russians or the Chinese invaded Iraq and seized control of the oil fields. Представьте себе, что русские или китайцы вторглись бы в Ирак и взяли под свой контроль нефтяные месторождения?
Mexico's oil fields are diminishing, which means that it may need to look for external supplies. Нефтяные месторождения Мексики истощаются, а это означает, что ей придется искать внешних поставщиков.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.