Sentence examples of "fired" in English with translation "выпускать"

<>
USS Florida fired 93 Tomahawks against Libyan military targets. Лодка «Флорида» выпустила 93 ракеты «Томагавк» по ливийским военным целям.
An arrow fired from this bow always finds its target. Стрела, выпущенная из этого лука, всегда попадает в цель.
I've heard of stun gun models That release microdots when fired. Я слышал, есть модели электрошокеров, которые выпускают микрочастицы, когда стреляют.
Ballistics confirms they're both fired from the same weapon, a 38 Special. Баллистика подтверждает что они обе выпущены из одного оружия 38 специального.
As soon as I fired a little squirt, he dropped his landing gear. Как только я пальнул, он сразу же выпустил шасси.
We were all standing right here watching the Games when you fired that arrow. Мы все стояли здесь и видели, как ты выпустила ту стрелу.
On 8 January, two Katyusha rockets were fired on northern Israel from southern Lebanon. 8 января с юга Ливана в направлении северных районов Израиля было выпущено два реактивных снаряда «Катюша».
Hizbullah responded with small arms fire and fired 15 Katyusha rockets at several IDF positions. «Хезболла» ответила огнем из стрелкового оружия и выпустила 15 ракет «катюша» по нескольким позициям ИДФ.
During the same five-day period, over 390 rockets and mortar rounds were fired at Israel. В течение тех же пяти дней по Израилю было выпущено более 390 ракет и минометных мин.
Regardless of the reason, the Su-15 fired two R-60 missiles, one of which hit. Каковы бы ни были причины, пилот Су-15 выпустил две ракеты Р-60, и одна из них поразила цель.
First, 12 to 15 high explosive artillery shells were fired over a time span of 30 minutes. Во-первых, в течение 30 минут было выпущено от 12 до 15 фугасных артиллерийских снарядов.
It fired not one, but three missiles at a drone that probably wasn't taking evasive action. Он выпустил не одну, а три ракеты по беспилотнику, который, судя по всему, и не пытался от них уклониться.
On 18 September 2001, such aircraft also fired missiles at an Iraqi site in the Basrah area. Кроме того, 18 сентября 2001 года эти самолеты выпустили ракеты по иракскому объекту в районе Басры.
The missile fired at the T-90 was likely an older variant, known as the TOW 2A. Выпущенная по Т-90 ракета была, скорее всего, старым вариантом, известным как TOW 2A.
The bullets which killed her and Detective Palmer were fired towards this room, not away from it. Пули убившие её и детектива Палмера были выпущены в сторону этой комнаты, а не от нее.
On Monday night, combined Russian-separatist forces fired 80 Grad rockets at Ukrainian positions, according to Kyiv. По данным Киева, в понедельник вечером объединенные российско-сепаратистские силы выпустили 80 снарядов из установок «Град» по украинским позициям.
In an attack on the Jabiliya refugee camp, the occupying forces fired missiles that killed two Palestinian men. В ходе нападения на лагерь беженцев Джабалия оккупационные силы выпустили ракеты, от которых погибли два палестинца.
Two Israelis had been killed and 28 had been injured from 424 home-made rockets fired into Israel. Были убиты два израильтянина и 28 ранены в результате разрывов 424 самодельных снарядов, выпущенных в сторону Израиля.
The unprovoked cross-border attack lasted about 30 minutes, during which time approximately 25 missiles and shells were fired. Ничем не спровоцированная трансграничная атака продолжалась около 30 минут, в течение которых было выпущено примерно 25 ракет и снарядов.
On 27 December, unidentified armed elements fired four Katyusha rockets from the general area of Addaisseh village towards Israel. 27 декабря неопознанные вооруженные элементы выпустили четыре ракеты «Катюша» из общего района деревни Аддайса в направлении Израиля.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.