Sentence examples of "fired" in English with translation "выстрелить"

<>
When you fired, how far away was he? Когда вы выстрелили, как далеко был он?
Some of you havenв ™t fired them yet. Некоторые из вас еще не выстрелили их.
The firing squad aimed, fired - the general was dead. Расстрельная команда прицелилась, выстрелила, - и генерал был убит.
Every single one of Bill's men fired high. Люди Билла - все до единого - выстрелили в воздух.
The shooter concealed it, pulled the victim close, and fired. Стрелявший замаскировал его, прижал в упор к жертве и выстрелил.
At that moment, they fired and shot off my fingers. В этот момент они выстрелили и отстрелили мне пальцы.
He just fired off a round next to my head. Он выстрелил поверх моей головы.
A man fired at his Russian wife and got away. Мужчина выстрелил в свою русскую жену и скрылся.
That's the piston that was fired out of the floor. Это патрон, выстреливший из-под дна машины.
As surely as if I had fired a pistol at his heart. Так, как если бы я выстрелил ему в сердце.
The suicide bomber fired towards former Prime Minister Benazir Bhutto, but missed. Террорист-самоубийца выстрелил в бывшего премьер-министра Беназир Бхутто, но промахнулся.
Henry got attacked by a hog and accidentally fired his crossbow and hit Amy. На Герни напал кабан, и Генри случано выстрелил из арбалета в Эми.
One British academic fired an Israeli colleague because she loathes the state of Israel. Британский профессор выстрелила в своего израильского коллегу из ненависти к государству Израиль.
"In a desperate final effort, she grabbed her gun," and fired a single shot before fainting. "Последним, отчаянным усилием она дотянулась до пистолета и выстрелила, только раз, прежде чем потеряла сознание".
So that must have been the shot the killer fired at Nett when he was running away. Это должен быть тот выстрел, когда убийца выстрелил в Нетта, убегая.
I fired one round from my service weapon, aimed for center mass, saw the suspect go down. Я выстрелила один раз из моего табельного оружия, прицельно в центр груди, увидела что подозреваемый упал.
If I fired a crossbow into some rich guy's chest, I'd blame equipment failure, too. Если бы я выстрелил кому-нибудь в грудь из арбалета, я бы тоже винил оборудование.
Perhaps more remarkably, in a country containing more than 12 million guns, the protesters have not fired a shot. Возможно, более примечательно то, что в стране, в которой содержится более 12 миллионов единиц огнестрельного оружия, протестующие ни разу не выстрелили.
A masked shooter came up behind him, fired, and then took off in a car driven by an accomplice. Стрелок в маске подошел сзади, выстрелил, а потом уехал на машине с сообщником.
They threatened him with their guns, fired a shot and forced him into the car in front of witnesses. На глазах у свидетелей они угрожали сыну оружием, выстрелили один раз в воздух и силой усадили его в машину.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.