Sentence examples of "fires" in English with translation "огонь"

<>
Fires and red-hot pokers. Полное огня и раскалённых сковородок.
Fires sometimes destroy known exemplars. Но огонь зачастую уничтожает образцы.
There are fires to light, food. Там уже огонь разожгли, еду.
Get the fires under both boilers right away. Разжечь огонь в обоих котлах.
Those fires cast shadows, and those shadows created fear. От огня появились тени, а тени вызывали страх.
I've only ever seen you light fires with them. Разве что ты разжигала ими огонь.
Pain runs through my body with the fires of my love for you. Боль пронзает мое тело огнем моей любви к тебе.
That might be a nice area once the fires burn the vegetation away. Это место должно подойти, когда огонь выжжет растительность.
Legend has it this sword was forged in the fires of Mount Fuji. По легенде этот меч был выкован в огнях горы Фуджи.
The smouldering fires of Gujarat provide India's politician with a moment to do as Sen suggests. Тлеющие огни Гуджарата предоставляют Индийским политикам возможность сделать так, как предлагает Сен.
During loading, unloading or gas-freeing operations fires and naked lights are prohibited on board the vessel. Во время погрузки, разгрузки или дегазации запрещается пользоваться на борту судна огнем и незащищенным светом.
Beyond these limits, however, the fires of the Industrial Revolution barely smoldered, if they burned at all. За их пределами, однако, огни промышленной революции едва тлели, а то и не загорались вообще.
But, as we have seen many times before, individual hotheads can ignite fires that are difficult to contain. Но, как уже много раз мы видели раньше, отдельные горячие головы могут разжечь огонь, который будет трудно погасить.
He's also a brilliant structural engineer, which is why he knows exactly how to bring buildings down with fires. Также он блестящий инженер-конструктор, поэтому он точно знает как разрушить здания с помощью огня.
It is their recruitment strategy by which to stoke the fires of East-West hatred and render them significant players.” Это их стратегия вербовки – они разжигают огни ненависти между Востоком и Западом и превращают себя, тем самым, в важных игроков».
Indeed, these countries chains, forged in the fires of competition at home, now dominate emerging markets in Europe and elsewhere. Действительно, эти международные цепи, выкованные в огне отечественной конкуренции, в настоящее время доминируют на развивающихся рынках в Европе и других странах.
Adequate response should be taken to suppress the fires and assess the damage inflicted upon the environment in those territories. Необходимо принять надлежащие меры для борьбы с огнем и для оценки ущерба, причиненного окружающей среде на этих территориях.
Can furry puppets in Day-Glo colors provide the lessons we need to calm the fires of the Israeli-Palestinian conflict? Могут ли ярко разукрашенные люминесцентными красками меховые игрушки преподать урок, который нам необходим, чтобы потушить огонь палестино-израильского конфликта?
As has been said: “Where the fires of faith are burning, the goddess of reason tiptoes silently out of the room.” Как было сказано: «Там где пылают огни веры, богиня разума на цыпочках выходит из комнаты».
Bangladeshi migrant workers in the Gulf States who return home imbued with radical Wahhabi and Salafi teachings fan the fires even more. Бангладешские рабочие-мигранты, которые выезжают на заработки в страны Персидского залива и возвращаются домой, проникнувшись радикальными ваххабитскими и салафитскими учениями, еще больше подливают масла в огонь.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!