Sentence examples of "flooded" in English

<>
Financial markets are flooded with liquidity. Финансовые рынки наводнены ликвидностью.
Port torpedo room is flooded, sir! Торпедные шахты затоплены, сэр!
It's in one of the flooded areas of the city. Она в одной из затопленных частей города.
So the world market was flooded and prices dropped. Так что мировой рынок был заполнен этим фунгицидом, что и вызвало значительное падение цен.
Could be anything, but the allergen tripped his immune system, flooded his body with histamines, which caused angioedema. Может быть что угодно, но аллерген сбил с толку его иммунную систему, она наполнила его тело гистаминами, которые и вызвали ангионевротический отек.
It's fine during the day when the main rooms are flooded with sunlight. Прекрасно, когда днём комнаты залиты солнечным светом.
We can expect the inspectors to be flooded with information about everything but the actual weapons. Следует ожидать, что инспекторов завалят информацией о чем угодно, но не о реально существующих вооружениях.
The Syrian crisis has flooded Europe with refugees. В результате сирийского кризиса Европу наводнили беженцы.
Many roads and fields were flooded. Многие дороги и поля были затоплены.
At least 11 hospitals and more than 100 medical centres were partially or totally flooded. Были частично или полностью затоплены как минимум 11 больниц и более 100 медицинских центров.
Hospitals were flooded with patients showing symptoms of damage to the central nervous system. Больницы заполнили пациенты с симптомами повреждения центральной нервной системы.
And look, this flower is flooded with predatory bugs, with the good ones after wiping out the bad ones, the thrips. Посмотрите, вот цветок, наполненный хищными насекомыми, полезными насекомыми, после уничтожения плохих, трипс.
Americans fear their markets being flooded by Chinese goods. Американцы обеспокоены тем, что их рынки наводняют китайские товары.
The river flooded a large area. Река затопила большую область.
Major roads were flooded, with access to many areas further impeded by fallen trees and debris. Основные дороги были затоплены, и доступу ко многим районам также препятствовали упавшие деревья и обломки.
The power drop came with a massive increase in gamma radiation that flooded the reactor compartment. Падение мощности сопровождалось выбросом гамма-радиации, которая заполнила реакторный отсек.
The floodgates of financialization burst open and the world was flooded with debt. Шлюзы финансиализации распахнулись, и мир был наводнен долговыми обязательствами.
Pipe burst last night, bullpen is flooded. Ночью прорвало трубу, затопило загон для скота.
If such openings are immersed before that stage, the corresponding spaces shall be considered as flooded for the purpose of stability calculation. Если эти отверстия погружаются в воду до достижения такой стадии, то соответствующие помещения должны считаться затопленными при расчете остойчивости.
Your body should be flooded with delta series radiation but there's hardly any in your tissues. Ваше тело должно быть заполнено радиоизотопами дельта ряда, но в ваших тканях их практически нет.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.