Sentence examples of "gather" in English with translation "собираться"

<>
Gather round, all the robbers. "Собирайтесь все, все разбойники".
All right, everyone gather round! Все в порядке, все собирайтесь в центре!
Why not let them gather?" Почему же не дать нам собраться
Tribesmen of the Vale, gather round! Кланы Долины, соберитесь!
But firsta You gather around, signorini, signori Но сперва, заметьте собравшиеся тут синьорины, синьоры
Right, let's all gather round, shall we? Все соберитесь вокруг, хорошо?
Give him a chance to gather his thoughts, recharge. Даст ему шанс собраться с мыслями, восстановиться.
What, then, should ministers do when they gather in Washington? Чем же в таком случае займутся министры, когда соберутся в Вашингтоне?
Professor Hong says to gather at the lecture hall now. Профессор Хон велел собраться в холле.
Gather round, look at the cross-stitching on that inseam. Соберитесь в кружок, посмотрите на вышивку крестиком по швам ширинки.
Right, gentlemen, let's gather round and finalise our plans. Ладно, господа, давайте соберемся и окончательно утвердим наш план.
How about everyone come on, bring it in here, gather around? Как насчёт того, чтобы вы все собрались и подошли поближе?
Many people gather outside; some pray; others have built pagan altars. Множество людей собирается снаружи, некоторые молятся, другие соорудили языческие алтари.
You know, Spring Fling is a time for students to gather and. Знаешь, Для "Весенней Вечеринки" студенты собираются вместе и.
Pro-independence students started to gather by the government building to protest. Выступающие за независимость студенты стали собираться у здания правительства в знак протеста.
And they gather to discuss the most pressing issues of the day. И они собираются для обсуждения самых актуальных проблем сегодняшнего дня.
He lives a few streets away from the spot where the protesters gather. Он живет в нескольких улицах от того места, где собираются протестующие.
They'll stay out of sight and gather at the inlet by 10:30. Они не будут показываться на глаза и соберутся у входа к 10:30.
In a consolidation, you gather transactions from several company accounts into a single company. При консолидации проводки нескольких компаний собираются в единую компанию.
It’s too embarrassing to watch grown men and women gather for empty photo opportunities. Слишком стыдно смотреть на то, как взрослые мужчины и женщины собираются для пустого позирования перед прессой.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.