Ejemplos de uso de "get much publicity" en inglés con traducción al ruso

<>
You're going to get much publicity with this book. С этой книгой ты обретёшь широкую известность.
The recent purchase of Volvo by the private Chinese automaker Geely generated much publicity, but most of the money was put up by municipal governments. Недавняя покупка Volvo частным китайским автопроизводителем Geely получила большую огласку, но большая часть денег была выделена муниципальными органами власти.
This room does not get much sun. Эта комната не имеет достаточно солнечного света.
What he had overlooked was that I believe it so impossible to get much benefit from a plant visit until a great deal of pertinent "scuttlebutt" work has been done first, and that I have found that "scuttlebutt" so many times furnishes an accurate forecast of how well a company will measure up to my fifteen points, that usually by the time I am ready to visit the management there will be at least a fair chance that I will want to buy into the company. Он не учел, что я воздерживаюсь от посещения предприятий до тех пор, пока не проделана вся работа по сбору «слухов» и что «метод слухов» столько раз давал мне достаточно точный прогноз относительно того, подходит ли компания под стандарты моих пятнадцати пунктов, что к тому времени, когда я готов идти к руководству компании, уже существует приличный шанс на покупку акций компании.
1. we get much weaker than expected payrolls on Friday or 1. в пятницу выйдут более слабые, чем ожидалось, показатели занятости, или
Greece did not get much attention last time, as the focus was on the QE details. Греция не получила много внимания в прошлый раз, так как акцент был сделан на детали QE.
This is especially important for websites that don't get much traffic. Это особенно важно для веб-сайтов, которые не получают большого объема трафика.
That is precisely the problem, and it could get much worse. Как раз в этом и заключается возникшая проблема, и со временем ситуация может стать намного хуже.
We are reducing fisheries to smaller and less attractive fish, and the situation could get much worse as those disappear. Рыбный промысел уже переходит на более мелкую и менее привлекательную рыбу, и ситуация будет ухудшаться по мере исчезновения этих видов.
That conclusion did not get much exposure in the media. Это заключение не получило большой огласки в СМИ.
Globalization does not get much better than this, right? Разве не это является верхом ожиданий от глобализации?
He knows he'd not get much of a welcome from me. Он знал, что я не стану ему помогать.
Professor, now tell me something I guess all this travelling around you do you don't get much time to see a psychiatrist regularly is that right? Профессор, скажите мне вот что я думаю, из-за того, что вы так много путешествуете, у вас нет времени на регулярные визиты к психиатру, это так?
I didn't get much out of it, But, you know, burnt coffee and stale cookies. Они не дадут мне многого, только подгоревшее кофе и чёрствое печенье.
To be brutally honest, from that, which is impressive, we don't get much of an idea of what the car looks like so we've got a still of it so we can have a look. Честно сказать, из этого ролика, который впечатляет, сложно понять как выглядит этот автомобиль, поэтому у нас есть его фото, и мы можем на него взглянуть.
But after 12 years of being a background vocalist with the Wailers, I didn't get much access of saying, or materializing what was in me. В 12 лет был бэк-вокалистом The Wailers, но не имел права голоса и не мог ничего с эти поделать.
We had to sedate her at the scene, so we didn't get much out of her. Пришлось успокаивать ее на месте так что мы мало чего добились.
We're trying to track backwards through phone records and rental agreements, but I don't think we're gonna get much. Мы пытаемся отследить что-то по телефонным записям и договорам об аренде, но я не думаю, что мы здесь много накопаем.
We didn't really get much of an anniversary 'cause Toby had to get up early for work the next day. Не получилось у нас годовщины, потому что Тоби надо было вставать рано на работу.
If a few bankers get much richer, average income can go up, even as most individuals’ incomes are declining. Если некоторые банкиры становятся намного богаче, то средний доход возрастает, даже если доход большинства людей уменьшается.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.