Sentence examples of "greater" in English with translation "великий"

<>
People see in them a vision for a greater future. Люди видят в них мечту о более великом будущем.
The goal of a ``Greater Albania," has not been forgotten. Идея создания Великой Албании не забыта.
Incorporate Kazakhstan into the Greater East Asia Co-Prosperity Sphere? Включить Казахстан в Великую восточноазиатскую сферу взаимного процветания?
The extreme-nationalist Greater Romania Party asked that the law be rescinded. Крайне националистическая Партия «Великая Румыния» потребовала аннулирования этого закона.
Non-Americans wouldn't notice if the country became greater on Cruz's terms. Неамериканцы не смогут ничего заметить, если Америка станет более великой на условиях Круза.
Anything to help the United States fight off the greater evil — in this case, IS. США должны использовать все средства, чтобы справиться с великим злом – в данном случае, с Исламским государством.
She gave up the dream of Greater Israel in favor of a two-state solution. Она отказалась от мечты о Великом Израиле в пользу решения о двойном государстве.
When Protected View appears with the red Message Bar, the security risk could be greater. Красный цвет панели сообщений в режиме защищенного просмотра свидетельствует о том, что угроза для безопасности довольно велика.
Of course, Syria still believes in a "Greater Syria" and never fully accepted Lebanon's sovereignty. Конечно, Сирия по-прежнему верна идее "Великой Сирии" и так и не смирилась до конца с суверенитетом Ливана.
Indeed, Putin's soft authoritarianism is now probably the greatest threat to greater democratization in Russia. Действительно, мягкий авторитаризм Путина сейчас, вероятно, является величайшей угрозой развитию демократизации в России.
Americans like to think that if poor countries simply open up their markets, greater prosperity will follow. Американцы любят думать, что если бедные страны просто откроют свои рынки, наступит великое процветание.
The effect on the two great revisionist powers, meanwhile, has been to encourage greater efforts at revision. Между тем, две великие ревизионистские державы получили новые стимулы для пересмотра существующего положения.
There is a greater chance than ever that the U.S. will supply Ukraine with lethal weapons. Сегодня как никогда велики шансы на то, что Соединенные Штаты поставят на Украину летальное оружие.
This fear contributed to the reluctance of countries like Denmark and Sweden to embrace greater European integration. Этот страх внес свой вклад в нежелание таких стран, как Дания и Швеция, принять великую европейскую интеграцию.
The French still expect greater things from their government than from an integrated Europe or the boundless world. Французы все еще ожидают более великих дел от своего правительства, чем от интегрированной Европы или безграничного мира.
One of the great initial challenges in the emergence of life was for simple, common molecules to develop greater complexity. Одной из величайших первоначальных задач для возникновения жизни было превращение простых и обычных молекул в сложные молекулярные образования.
Instead, acknowledging Stalin is a way for Russians to recall a time of great deeds and perhaps even greater sacrifices. Напротив, признание Сталина - это способ для россиян вспомнить время великих подвигов и, возможно, еще более великих потерь.
Well, on behalf of Goodson reality, serving the greater San Diego area since late 2010, we stand behind this sale with pride. Ну, от имени недвижимости Гудсон, действующей на великой территории Сан-Диего с конца 2010, мы горды быть причастными к этой продаже.
A new ethos was created; this was to be an army not just for Pakistan, but for the greater glory of Islam. Были созданы новые идеалы, и это уже была армия не для Пакистана, но для великой победы ислама.
Today, in our digital society, the opportunities to interfere with and distort the works of authors and performers are greater than ever before. Сегодня, в нашем информационном обществе, возможности вмешиваться в произведения авторов и исполнителей и извращать их как никогда велики.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.