Sentence examples of "had" in English with translation "рожать"

<>
A tabby had them about a month ago. Наша кошка родила месяц назад.
When she had Jodie, the anaesthetist botched the epidural. Когда она рожала Джоди, анестезиолог переборщил с эпидуральной анестезией.
I never had babies because heads cannot give birth. У меня нет детей, потому что головы не рожают их.
My sister-in-law had four children in five years. Моя золовка за пять лет родила четверо детей.
Hospital records show she had a baby eight months ago. Согласно больничным записям 8 месяцев назад она родила ребенка.
The Sergeant over there's wife just had a baby. Но жена фельдфебеля только что родила.
She's changed a lot since she had the baby. Она сильно изменилась с тех пор, как родила.
Moms had me while she was doing time up in Folsom. Мама родила меня, пока отбывала срок в Фолсом.
She got married when she was 18, had a baby right away. Она вышла замуж, когда ей было 18, и сразу же родила.
It's about a virgin who gave birth to a man who had some funny ideas. Она о девственнице, которая родила мальчика, у которого было несколько забавных идей.
I had congress with Angela, and the child that she bore did not issue from my loins. У меня была связь с Анжелой, но ребенок, которого она родила плод не моих чресел.
Martin was still a teenager when she had him in 1931 during her marriage to lawyer Ben Hagman. Мартин была еще подростком, когда родила его в 1931 году во время своего брака с адвокатом Беном Хэгмэном.
She had the kid but said I couldn't see him because I was an irresponsible douche bag. Она родила, но сказала, мне нельзя его видеть, потому что я безответственный гад.
For all I know there could be 10 Chechen “hero-mothers” in Bryansk who have each had 30 children. Почему бы не предположить, скажем, что в Брянске живут десять чеченских «матерей-героинь», родивших по 30 детей?
And you have to have already had a few, because you have dark circles that will get to the foot. Значит, уже было несколько, потому что у тебя синяки под глазами на всю рожу.
She had a baby during a party and the sisters let her bleed out cause they were having so much fun. Она родила ребенка во время вечеринки, и сестры позволили ей истечь кровью, так как им было весело.
So I had a baby by him - insane - thinking that if I gave him his own kid, he would leave mine alone. И я от него родила - кретинка - решив, что если рожу ему его собственного ребенка, он оставит моих в покое.
Second, we measured the effects of natural selection by noting that women who were shorter and first gave birth when younger had more children. Во-вторых, мы измерили влияние естественного отбора, отметив, что у женщин более низкого роста, родивших первого ребенка в молодом возрасте, впоследствии было больше детей.
Quantitative indicators of maternity insurance Calculations show that in 2000 47 % of all mothers who had given birth to children received a maternity benefit. Расчеты показывают, что в 2000 году 47 % всех матерей, родивших ребенка, получали пособие по беременности и родам.
On one of my first trips to India, I met this young woman, Sevitha, who had just given birth to a tiny premature baby, Rani. В одну из моих первых поездок в Индию, я познакомилась с молодой женщиной Севитой, она родила крошечную малышку Рани до срока.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.