Ejemplos del uso de "had" en inglés con traducción "рожать"

<>
A tabby had them about a month ago. Наша кошка родила месяц назад.
When she had Jodie, the anaesthetist botched the epidural. Когда она рожала Джоди, анестезиолог переборщил с эпидуральной анестезией.
Hospital records show she had a baby eight months ago. Согласно больничным записям 8 месяцев назад она родила ребенка.
She's changed a lot since she had the baby. Она сильно изменилась с тех пор, как родила.
My sister-in-law had four children in five years. Моя золовка за пять лет родила четверо детей.
The Sergeant over there's wife just had a baby. Но жена фельдфебеля только что родила.
Moms had me while she was doing time up in Folsom. Мама родила меня, пока отбывала срок в Фолсом.
She got married when she was 18, had a baby right away. Она вышла замуж, когда ей было 18, и сразу же родила.
It's about a virgin who gave birth to a man who had some funny ideas. Она о девственнице, которая родила мальчика, у которого было несколько забавных идей.
I had congress with Angela, and the child that she bore did not issue from my loins. У меня была связь с Анжелой, но ребенок, которого она родила плод не моих чресел.
Martin was still a teenager when she had him in 1931 during her marriage to lawyer Ben Hagman. Мартин была еще подростком, когда родила его в 1931 году во время своего брака с адвокатом Беном Хэгмэном.
She had the kid but said I couldn't see him because I was an irresponsible douche bag. Она родила, но сказала, мне нельзя его видеть, потому что я безответственный гад.
For all I know there could be 10 Chechen “hero-mothers” in Bryansk who have each had 30 children. Почему бы не предположить, скажем, что в Брянске живут десять чеченских «матерей-героинь», родивших по 30 детей?
And you have to have already had a few, because you have dark circles that will get to the foot. Значит, уже было несколько, потому что у тебя синяки под глазами на всю рожу.
She had a baby during a party and the sisters let her bleed out cause they were having so much fun. Она родила ребенка во время вечеринки, и сестры позволили ей истечь кровью, так как им было весело.
So I had a baby by him - insane - thinking that if I gave him his own kid, he would leave mine alone. И я от него родила - кретинка - решив, что если рожу ему его собственного ребенка, он оставит моих в покое.
Yeah, and his mother was old when she had him and Ogden Phipps knew all that when he could have chosen my colt. Да, и его мать была уже стара, когда родила его, и Огден Фиппс знал это, когда выбирал.
Quantitative indicators of maternity insurance Calculations show that in 2000 47 % of all mothers who had given birth to children received a maternity benefit. Расчеты показывают, что в 2000 году 47 % всех матерей, родивших ребенка, получали пособие по беременности и родам.
Second, we measured the effects of natural selection by noting that women who were shorter and first gave birth when younger had more children. Во-вторых, мы измерили влияние естественного отбора, отметив, что у женщин более низкого роста, родивших первого ребенка в молодом возрасте, впоследствии было больше детей.
On one of my first trips to India, I met this young woman, Sevitha, who had just given birth to a tiny premature baby, Rani. В одну из моих первых поездок в Индию, я познакомилась с молодой женщиной Севитой, она родила крошечную малышку Рани до срока.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.