Usage examples of "immediate updating subscription" in English with translation to Russian

<>
If you're updating your child's subscription, make sure you sign in with their account, not yours. Если вы обновляете подписку своего ребенка, убедитесь, что вы входите с помощью его учетной записи, а не своей.
Adding or updating a payment option for your child's Xbox subscription Добавление или обновление способа оплаты для подписки Xbox ребенка
Note: These steps are for updating a payment option that is not tied to an Xbox subscription. Примечание. Эти действия предназначены для изменения способа оплаты, который не привязан к подписке Xbox.
Focal points in States responsible for coordinating and communicating with the Secretariat on reporting obligations, who are usually officers involved in the substantive implementation of the Convention, could be invited to attend and receive immediate support in filling in the checklist, use of the software and updating information. Для участия в них и оказания непосредственной помощи в заполнении контрольного перечня, использовании программного средства и обновлении информации могут приглашаться контактные лица в государствах, которые отвечают за координацию действий и общение с Секретариатом в связи с обязательствами по отчетности и которыми обычно являются должностные лица, занимающиеся осуществлением Конвенции.
If you have problems updating a payment option, get more info on how to Add, update, or remove payment options, or Change how you pay for a Microsoft subscription. Если у вас возникли проблемы с обновлением способа оплаты, изучите дополнительные сведения о том, как добавить, обновить или удалить варианты оплаты и изменить способ оплаты подписки Майкрософт.
With the recent upsurge of mission activities, there has been a need to prioritize the efforts of staff, both at Headquarters and in the field, to perform the most immediate operational tasks which have prevented the Department from completing other necessary activities, including the fuel management manual and updating of 2003/04 standard operating procedures and equipment specifications. В результате нынешнего резкого расширения масштабов деятельности миссий возникла необходимость определить приоритеты для сотрудников — как в Центральных учреждениях, так и на местах — для выполнения наиболее неотложных оперативных задач, что не позволило Департаменту завершить другие необходимые мероприятия, включая подготовку руководства по управлению запасами горючего и обновление стандартных оперативных процедур 2003/04 года и спецификаций оборудования.
Furthermore, the subscribing States to the Code appointed Austria as the immediate central contact for collecting and disseminating submissions relating to confidence-building measures, receiving and announcing the subscription of additional States, and other tasks as may be agreed by the subscribing States. Далее, государства, подписавшие Кодекс, назначили Австрию в качестве Центра прямых контактов (ЦПК) в целях сбора и распространения представлений по мерам укрепления доверия, получения и объявления подписания дополнительными государствами и других задач, какие могут быть согласованы подписавшими государствами.
You can update the subscription sales price by updating the base price or the index. Можно обновить цену продажи подписки, обновив базисную цену или индекс.
He put emphasis on the necessity for immediate action. Он подчеркнул, что необходимо действовать немедленно.
If you would like to change your subscription preferences or if you received this message in error, please click below: Если вы хотите изменить настройки подписки или получили это сообщение по ошибке, нажмите ниже:
Because we love you, we are updating Tatoeba to bring you a better user experience. See? We love you huh? Так как мы любим Вас, мы обновляем Tatoeb’у, чтобы Вам было удобнее с ней работать. Видите? Мы любим вас, так ведь?
The situation seemed to call for immediate action. Казалось, ситуация требовала немедленных действий.
Magazine Subscription Подписка на журналы
Is anyone else responsible for updating your address book? Кто-нибудь еще отвечает за обновление вашей адресной книги?
Only an immediate operation can save the patient's life. Только немедленная операция может спасти жизнь больному.
To register for a free subscription, point your browser to: Чтобы оформить бесплатную подписку, укажите в браузере:
error updating profile colors При обновлении цветовой схемы профиля произошла ошибка
People called for an immediate invasion of Cuba. Люди призывали к немедленному вторжению на Кубу.
Additionally, Twitter automatically ticks the add subscription boxes for all automatically selected accounts. При этом Twitter автоматически устанавливает галочку на подписку для всех автоматически выбранных аккаунтов.
Are you responsible for updating anyone else's address book? Вы несете ответственность за обновление чьей-либо адресной книги?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!