Sentence examples of "imputation tax system" in English

<>
Honesty doesn't pay under the current tax system. Честность не окупается при современной налоговой системе.
"Following increases in stamp duty of high value homes and the introduction of associated anti-avoidance legislation, it is very difficult to argue that high value property is under-taxed irrespective of the effect of the out-dated council tax system." "После увеличения госпошлины на дорогостоящие дома и введения связанного с этим законодательства против уклонения очень трудно утверждать, что налогообложение дорогостоящей недвижимости является заниженным независимо от влияния устаревшей муниципальный налоговой системы".
Words defined in A New Tax System (Good and Services Tax) Act 1999 (Cwth) have the same meaning in this Term. Слова, которым даны определения в Законе о новой налоговой системе (Налог на товары и услуги) 1999 года (Содружество) имеют то же значение в настоящих Условиях.
That will enable authorities to “adapt the tax system to whatever we see,” he said. Это позволило бы властям «адаптировать налоговую систему ко всему», отметил он.
The tax system is still oppressive, property rights uncertain, bureaucrats greedy and the middle class impoverished. Система налогообложения в стране по-прежнему деспотичная, имущественные права неопределенны, чиновники как и прежде алчны, а средний класс беден.
The unrecognized status of these self-declared people's republics means they don't have full-service banks, a normal tax system or law and order in the ordinary sense. Поскольку самопровозглашенные народные республики не признаны, у них нет банков, предоставляющих весь спектр услуг, нет нормальной системы налогообложения, нет правопорядка в обычном смысле слова.
Putin, who introduced a 13 percent flat income tax rate in 2001, has also seen top ministers broach the subject of re-instituting a progressive tax system. Путин в 2001 году ввел фиксированный подоходный налог в 13 процентов, но сейчас его ведущие министры все чаще поднимают вопрос о введении прогрессивного налога.
They concentrate on reforming the tax system and streamlining the public sector. Они сосредоточены на реформировании системы налогообложения и на оптимизации государственного сектора.
“Investments are still checked by the expectations of the decline of the borrowing rates in the quarters ahead and uncertainty over the configuration of the tax system,” VTB Capital analysts including Alexander Isakov said in a report. «Инвестиции по-прежнему определяются ожиданиями снижения ставок по кредитам в будущих кварталах и неопределенностью в отношении конфигурации налоговой системы», — заявляют аналитики ВТБ Капитал, в том числе Александр Исаков.
He replaced a punitive and murky 1990s tax system with a significantly lower and simpler flat tax – currently 13% on personal income, 20% on corporate income. Отличавшуюся запутанностью и носившую карательный характер систему налогообложения, действовавшую в 1990-х годах, он заменил на существенно упрощённую и непропорциональную схему (в настоящее время это 13 процентов налога на личные доходы и 20 процентов — на корпоративные).
Russia’s tax system is fairer now than ever. Российская система налогообложения сейчас справедливей, чем была когда-либо.
During Putin’s first term a number of important reforms with substantial long-term payoffs, the restructuring of the tax system, the creation of the national welfare fund and the decision to save windfall oil profits and/or use them to pay down Russia’s sovereign debt substantially ahead of schedule, were passed. Во время первого президентского срока Путина был проведен ряд важных реформ, нацеленных на дальнюю перспективу, была перестроена налоговая система, был создан национальный фонд благосостояния, было принято решение накапливать нефтяные доходы, а также частично использовать их для досрочной выплаты российского суверенного долга.
Donetsk "is currently ruled by terrorist groups that have subordinated local authorities, taken over private buildings and industrial plants, organized their own tax system and bank, and intervened in the health and education sector," they protested. В Донецке сейчас «правят террористические группировки, подмявшие под себя местные власти, захватившие частные дома и промышленные объекты, создавшие свою налоговую систему и свой банк и вмешивающиеся в работу систем здравоохранения и образования», — заявили они.
Yet there was no attention to corporate welfare, or the dismantling of the progressive tax system in the Reagan years that freed up millions to the rich and shifted the relative tax burden onto the lower and middle classes, monies that when combined with the gargantuan outlays for weapons to beat the Soviets required considerable sacrifices on the domestic front. К корпоративной соцзащите, однако, никто не проявлял никакого внимания; прошла незамеченной и отмена прогрессивной налоговой системы при Рейгане, из-за чего миллионы богатых получили свободу, а налоговое бремя переместилось на представителей среднего и низших классов, а эти расходы вкупе с гигантскими тратами на оружие, покупавшееся ради победы над Советами, потребовали значительных жертв на внутреннем фронте.
We have a tax system that favors the rich to a degree that I think is grossly unfair and not economically productive because it contributes to greater social disparities in our society. Наша налоговая система благоприятствует богатым, я считаю, до крайне несправедливой степени, и это экономически непродуктивно, поскольку способствует углублению социального неравенства в обществе.
The ‘gradualists’ believed that if reform took place in the absence of institutional reform such as enforceable property rights, an effective and legitimate tax system, or a legal framework that set parameters for competition, then a rush to privatization would only result in asset stripping and corruption on a mass scale. Сторонники «постепенного» подхода считали так: если реформа проводится при отсутствии институциональной реформы, гарантий прав собственности, эффективной и легитимной налоговой системы, а также законодательно утвержденных правил для конкуренции, то поспешное проведение приватизации приведет только к растаскиванию активов и к коррупции в больших масштабах.
America's tax system has surprisingly little redistributional punch. Американская налоговая система, на удивление, имеет незначительный перераспределительный эффект.
If every individual devoted as much energy and resources as the rich do to avoiding their fair share of taxes, the tax system either would collapse, or would have to be replaced by a far more intrusive and coercive scheme. Если бы все люди уделяли столько же сил и средств уклонению от уплаты своей справедливой доли, как это делают богачи, налоговая система либо развалилась бы, либо ее пришлось бы заменить гораздо более назойливой и принудительной схемой.
Moreover, some small countries have other sources of revenue, so the benefit of implementing a progressive tax system does not justify the cost. Кроме того, некоторые малые страны имеют другие источники дохода, поэтому преимущества реализации прогрессивной налоговой системы не оправдывают затраты.
Creating a fairer and more efficient tax system, by eliminating the special treatment of capital gains and dividends, is also needed. Создание более справедливой и эффективной системы налогообложения, путем уничтожения особого отношения к прибыли на капитал и дивидендам, также необходимо.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.