Sentence examples of "insist" in English

<>
Don't insist on English! не настаивайте на английском!
Yes, hairstyling - I insist on that. Да, да, делая прически, я настаиваю.
Why do rich people insist on tiny food? Почему богатые люди настаивают на маленьких порциях?
The Americans will insist that he has not. Американцы будут настаивать, что нет.
Sensibly, the IMF continues to insist upon them. Естественно, МВФ продолжает настаивать на их выполнении.
Washington continues to insist on a different approach. Вашингтон продолжает настаивать на ином подходе.
Tell her you insist upon her marrying him! Скажите, что вы настаиваете, чтобы она вышла за него!
I will borrow it then, if you insist. Ну, тогда, если вы настаиваете, я его одолжу.
Neither country should insist on preconditions to such talks. Ни одна из сторон не должна настаивать на предварительных условиях проведения таких переговоров.
I insist on buying my own food, Mr Spica. Я настаиваю на том, чтобы самому покупать продукты, мистер Спика.
I must insist upon you going back to bed. Я настаиваю, чтобы вы легли.
We must insist that the goods be shipped immediately. Пожалуйста, поймите, что мы должны настаивать на срочной поставке.
But I'll pay the fine if you insist. Но я заплачу штраф, если вы настаиваете.
As a friend, I insist you pull the rip cord. Как твой друг, я настаиваю, чтобы ты нажал аварийный выключатель.
Many protesters insist in remaining leaderless, which is a mistake. Многие протестующие настаивают на отсутствии лидера, что является ошибкой.
Both Frelimo and Renamo insist they want to avoid war. Как Фрелимо, так и Ренамо настаивают на том, что хотят избежать войны.
We are there to take pride and insist on respect. Мы здесь для того, чтобы вызывать гордость и настаивать на уважении к нам.
Trump should insist on measures protecting Ukrainian independence and sovereignty. Трамп должен настоять на мерах по защите украинской независимости и суверенитета.
We insist upon a faultless exchange with the Homicide Department. Мы настаиваем на безупречном размене с убойным отделом.
Food should not be used to fuel cars, opponents insist. Оппоненты настаивают, что пища не должна быть использована в качестве автомобильного топлива.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.