Sentence examples of "journey" in English

<>
Have a nice journey, Mohicans. Счастливого пути, могикане.
He made a journey to Paris. Он совершил поездку в Париж.
The long journey to the book Долгая дорога к книге
If there's anything we can do to make the journey easier, you let us know. И сделаем все, чтобы вы чувствовали себя в полете комфортно.
They were companions on the journey. Они вместе путешествовали.
Further, Snamprogetti was to bear, inter alia, the expenses of board and lodging, local transport costs, the return journey to Italy, and medical expenses. " Снампроджетти " должна была, в частности, оплачивать питание и жилье, местные транспортные расходы, обратный проезд в Италию и медицинские расходы.
Elizabeth makes the same journey. Элизабет совершает тот же путь.
I hope your journey was not uncomfortable. Надеюсь, твоя поездка была не дискомфортной.
How long will the journey take? Сколько времени займет дорога?
But the agency balked at the idea of putting all crew members in torpor for the entire journey. Однако космическое агентство воспротивилось предложению о том, чтобы погрузить в искусственный сон всех членов экипажа на весь срок полета.
The film Francis is making is a metaphor for a journey into self. Этой картиной Фрэнсис метафорически путешествует внутрь себя.
Travel expenses or other entitlements, including travel time, shall be limited to the amount allowable for a journey by the approved mode, dates, route and standard. Путевые расходы и права на другие начисления, включая время нахождения в пути, ограничиваются суммой, предусмотренной для проезда утвержденным видом транспорта, маршрутом и классом и в утвержденные сроки.
We wish you a pleasant journey. Желаем Вам счастливого пути.
She'd made a journey that day, hadn't she? Она ведь в этот день совершала поездку?
I thought you'd like them for the journey. Я думала, раз вы собрались в дорогу, это будет кстати.
Once in range, it would launch cruise missiles that would make the last part of their journey low and slow under enemy radar. Попав в зону досягаемости цели, он производит пуск крылатых ракет, которые на последнем участке своего полета летят низко и медленно, вне зоны действия РЛС противника.
Imagine turning your car into a time machine and taking a journey through time. Представьте, что ваш автомобиль - машина времени, и вы путешествуете сквозь время.
Bilateral transport and transit agreements traditionally included a number of standard features, including exemptions from duties and taxes, designation of competent authorities, definition of journeys permitted and requirements for journey permits, size and weight restrictions of vehicles, etc. Двусторонние соглашения по вопросам транспорта и транзита, как правило, включают ряд стандартных элементов, в том числе освобождение от пошлин и налогов, назначение компетентных органов, определение разрешенных маршрутов и требований для получения разрешений на проезд, габаритные и весовые ограничения транспортных средств и т.д.
It has been quite a journey. Это был довольно длинный путь.
His therapist said he checked his tyre pressures before and after every journey. Его врач сказал, что он проверял давление в шинах до и после каждой поездки.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.