Sentence examples of "less" in English

<>
Meg, less talkie, more sweepy. Мег, меньше болтай, больше подметай.
Intervention is even less plausible. Вмешательство еще менее желанно.
Life is a little less secure for Russia’s rich. Жизнь стала немного менее безопасной для богачей России.
Then there were the less spectacular minor meltdowns. Еще были менее захватывающие, небольшие обвалы.
Moreover, so-called tail risks (low-probability, high-impact shocks) will be less salient in 2014. Более того, так называемые «хвостовые риски» (тяжелые удары по экономике, но имеющие незначительную вероятность возникновения) будут менее ощутимыми в 2014 году.
In effect, most of the senior Republicans who spoke wanted to return to the pre-crisis world – or even to less financial regulation than existed under President George W. Bush. В частности, большинство видных республиканцев, выступавших на слушаниях, хотели возврата в докризисный мир – или даже перехода к ещё меньшей степени финансового регулирования, чем было при президенте Джордже Буше-младшем.
Without EU participation, US sanctions would have been far less effective. Без участия ЕС, санкции США были бы гораздо менее эффективными.
The ending balance represents the opening balance plus premiums less expenditure. Конечное сальдо представляет собой начальное сальдо плюс сумму премий за вычетом расходов.
Fever's down, less achy. Жар спал, слабость поменьше.
Spend less time writing emails Тратьте меньше времени на написание сообщений
Most Turks are less radical. Большинство турок менее радикально настроено.
So perhaps Villalobos should be a bit more cautious, and Dieterich a bit less forlorn. Так что, возможно, Вильялобосу следует быть немного осторожнее, а Дитриху не стоит так отчаиваться.
Global commitments demand a big budget, lesser commitments less so. Глобальные обязательства требуют больших затрат. А если обязательств мало, то и расходы небольшие.
South Korea and Singapore, which had few natural resources on which to rely, are no less inspiring. Южная Корея и Сингапур, которые обладали незначительными природными ресурсами, на которые можно рассчитывать, являются не менее вдохновляющими.
But such trappings will not make the transition process any easier for a young man of less than 30 in a society where veteran military chiefs retain so much power. Но такие атрибуты не сделают переходный процесс легче для молодого человека младше 30 лет в обществе, в котором военные ветераны-начальники удерживают так много власти.
Robbing a bank in less than a minute with no casualties. Ограбить банк в течении минуты без пострадавших.
The value of changes in inventories is a net figure which consists of additions to inventories less withdrawals from inventories. Стоимость изменений запасов представляет собой чистый показатель, состоящий из добавлений к запасам за вычетом изъятий из запасов.
Maybe you could burp less. Только надо поменьше отрыгивать.
Conran Letts himself, no less. Будет сам Конран Леттс, не меньше.
I meant something less mournful. Я имела в виду нечто менее траурное.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.