Sentence examples of "log off" in English

<>
Log off the register, and suspend all sales until the next logon. Выход из системы на кассе и приостановка всех продаж до следующего входа.
Log off, and then log back on as the new user. Выйдите из системы, а затем войдите снова как новый пользователь.
The message is not displayed when workers log off. Сообщения не отображаются, когда работники выходят из системы.
Set the current shift to blind close, and log off the cashier. Установка для текущей смены закрытия "вслепую" с последующим выходом кассира из системы.
Note that changes in permission require you to log off and log on for the changes to take effect. Обратите внимание: чтобы изменения разрешений вступили в силу, необходимо выйти из системы и повторить вход.
When all members of the team log off at the end of the shift, they must register as assistants again the next time that they log on. Когда все участники группы выходят из системы в конце смены, они должны снова регистрироваться как помощники при следующем входе в систему.
Addresses issue where a part of the system does not log off correctly, which leads to repeated queries for user credentials. Устранена проблема, из-за которой часть системы не осуществляла правильный выход, что приводило к отображению повторных запросов на ввод учетных данных пользователя.
Right this minute, we can turn off TV, log off the Internet, get up and start to do something. Прямо сейчас - начать самим творить. Вот в эту самую минуту - выключить телевизор, выйти из интернета
You forgot to log off: You might be seeing the location of a mobile device you're still logged in to. Вы забыли выполнить выход. Возможно, вы видите информацию о местонахождении моб. устройства, на котором вы не выполнили выход.
You can log off your email account in the browser, but when you use Outlook 2013 or Outlook 2016 for Windows, the application information is stored on your Windows user account on your computer, so it is accessible to others when they use your account when using your computer. Вы можете выйти из своей учетной записи электронной почты в браузере, но стоит учитывать, что при использовании Outlook 2013 или Outlook 2016 для Windows информация приложения сохраняется в учетной записи Windows на компьютере. Таким образом, если вы не выйдете из своей системной учетной записи, другие люди смогут получить доступ к вашей электронной почте.
To resolve this issue, add the logged on user to the Schema Admins and Enterprise Admins groups, then log off and log on again, or log off and log on using an account that already has Schema administrative and Enterprise credentials for the Active Directory forest. Чтобы устранить эту проблему, добавьте вошедшего в систему пользователя в группы администраторов схемы и администраторов предприятия, затем выйдите из системы и снова войдите в нее или выйдите из системы и войдите в систему с помощью учетной записи, которая уже имеет учетные данные администратора схемы и администратора предприятия для леса Active Directory.
Click Log off. Выберите команду Выйти.
Log off from Windows Выход из Windows
Addressed issue where if a user manually changes the system's time zone and doesn't log off or restart, the new time doesn't display on the Lockscreen clock. Устранена проблема, из-за которой при ручном изменении пользователем часового пояса без выхода из системы и перезагрузки новое время не отображалось на часах экрана блокировки.
They are in the log book off the U-boat. Они находятся в вахтенном журнале эсминца.
I saw chains of jellyfish called siphonophores that were longer than this room, pumping out so much light that I could read the dials and gauges inside the suit without a flashlight; and puffs and billows of what looked like luminous blue smoke; and explosions of sparks that would swirl up out of the thrusters - just like when you throw a log on a campfire and the embers swirl up off the campfire, but these were icy, blue embers. Я видела цепи медуз-сифонофор, которые были длинее чем эта комната, излучавшие столько света, что я могла читать циферблаты и манометры внутри скафандра без фонаря, и клубы и волны того, что выглядело как голубой светящийся дым и и вспышки искр, которые вырывались из-под горизонтальных движителей, словно кто-то бросил бревно в костер и над костром взметнулся жар, только жар был холодный, синий.
Sony Playstation Network - done, the government of Turkey - tick, Britain's Serious Organized Crime Agency - a breeze, the CIA - falling off a log. Sony Playstation Network - сделано, правительство Турции - готово, Агентство по борьбе с организованной преступностью Великобритании - с лёгкостью, ЦРУ - мимоходом.
Tatoeba has no "Log Out" button. Tatoeba не имеет кнопки "Log Out"
The talisman he's wearing is supposed to ward off evil spirits. Согласно верованиям, талисман, который он носит, отгоняет злых духов.
Use the link below to log in and change your email format preference: Используйте ссылку ниже, чтобы войти и изменить настройки формата электронной почты:
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.