Sentence examples of "losses" in English with translation "проигрыш"

<>
29 wins, seven losses so far, 20 KOs. 29 побед, 7 проигрышей.
Average consecutive losses — the average amount of unprofitable positions in consecutive unprofitable series. Средний непрерывный проигрыш — среднее количество убыточных позиций в непрерывных убыточных сериях.
Average consecutive losses — an average number of losing positions in the consecutive series of losing trades. Средний непрерывный проигрыш — среднее количество убыточных позиций в непрерывных убыточных сериях;
Those close to the team say as the losses have mounted, Ovechkin has internalized the pressure. Близкие к команде люди говорят, что с увеличением проигрышей Овечкин все больше уходит в себя.
Maximum consecutive losses (loss in money) — the longest series of losing positions and their loss amount; Максимальное количество непрерывных проигрышей (убыток) — самая длинная серия убыточных позиций и сумма их убытков;
Every beginner trader should be aware that no one is safe from losses in the currency market. Каждый начинающий трейдер должен понимать, что от проигрышей на валютном рынке не застрахован никто.
Before Cross joined Trial TV, she was a State Prosecutor with 102 violent felony convictions, no losses. Перед тем как Кросс попала на Триал ТВ, она была обвинителем от имени штата с 102 обвинениями по тяжким преступлениям без проигрышей.
That no matter how you're playing, someone's always there to celebrate your wins and avenge your losses. И не важно, как ты играешь, рядом всегда есть тот, кто разделит с тобой радость побед или отыграется с тобой за проигрыши.
Those endless losses to Williams might have destroyed the confidence of anyone else, but Sharapova continues to chase her better half. Бесконечные проигрыши Серене Уильямс могли бы полностью уничтожить уверенность любой теннисистки, но Шарапова не сдается.
Maximal consecutive loss (count of losses) — the maximal loss within one series of unprofitable trades and the corresponding amount of unprofitable trades; Максимальный непрерывный убыток (число проигрышей) — максимальный убыток за одну серию убыточных сделок и соответствующее ему количество убыточных сделок;
Maximal consecutive loss (count of losses) — the biggest amount of loss on one series of losing positions and the corresponding number of losing positions; Максимальный непрерывный убыток (число проигрышей) — максимальный убыток по одной серии убыточных позиций и соответствующее ей количество убыточных позиций;
Maximal consecutive loss (count of losses) — the maximum loss of a series of unprofitable trades and the amount of unprofitable trades corresponding with it; Максимальный непрерывный убыток (число проигрышей) — максимальный убыток за одну серию убыточных сделок и соответствующее ей количество убыточных сделок;
Russia’s obstructionist approach is reminiscent of the Soviet Union Cold War mentality based on a zero-sum game in which Western gains were seen as net losses for Russia and vice versa. Обструкционистский подход России напоминает о Советском Союзе с его ментальностью холодной войны, основанной на идее игры с нулевой суммой, при которой любой выигрыш Запада рассматривается как проигрыш России и наоборот.
In the example image below, we can see that even with a 90% winning percentage, a trader can still lose money if they take losses that are too large relative to their winners: Они часто теряют всю свою прибыль от небольших выигрышных сделок в случае возникновения одного крупного проигрыша.
The Real Reason for Russia's World Cup Loss Реальные причины проигрыша России на Чемпионате мира
That electoral loss seemed to confirm Johnson's earlier fears: Этот проигрыш, казалось, подтвердил ранние опасения Джонсона:
Bernard Hopkins faces uncertain future after loss to Sergey Kovalev После проигрыша Сергею Ковалеву будущее Бернарда Хопкинса оказалось под вопросом
That would certainly mark Brexit a loss for Putin’s regime. Это несомненно подтвердит то, что Брексит является проигрышем для путинского режима.
Average consecutive loss — average amount of unprofitable positions in consecutive unprofitable series. Средний непрерывный проигрыш — среднее количество убыточных позиций в непрерывных убыточных сериях.
To their credit, the regime accepted its inevitable loss with remarkable grace. К их чести, режим принял свой неизбежный проигрыш с удивительным изяществом.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.