Sentence examples of "make head or tail of" in English

<>
She should walk around hanging her head or something? Она должна ходить опустив голову, что ли?
• The pin bar itself was obvious and had an obvious upper wick or tail, which showed clear rejection of the 8 day EMA dynamic resistance level. Сам пин-бар был достаточно очевиден и имел длинную верхнюю тень, которая показывала явное отклонение от динамического уровня сопротивления (8-дневной EMA).
After several rolls in the Sabre, however, he reestablished his position on the tail of the Russian fighter, which resorted to “the classic MiG disengagement tactic,” a steep climb. Однако после нескольких маневров «Сейбр» восстановил свою позицию и вновь оказался на хвосте у российского пилота, который вынужден был прибегнуть «к классической тактике МиГов» — он стал резко набирать высоту.
Thus whether or not you move your right arm now or nod your head or choose to eat Fruity Pebbles or Corn Flakes next Thursday morning was all decided at the moment the universe crashed into existence 17 billion years ago. Так что пошевелишь ты правой рукой или кивнешь своей головой или решишь кушать фрукты или кукурузные хлопья утром в следующий четверг Всё уже было решено в момент, когда вселенная попала в катастрофу своего бытия 17 миллиардов лет назад.
“This is the tail of the dragon, and we’ve only just started cutting the body,” she says. «Это хвост дракона, и мы только начали резать само тело», — говорит она.
Hybrids die by losing their head or their heart. Гибриды умирают, лишившись головы или сердца.
Indonesia said today its divers have identified part of the tail of AirAsia Flight 8501, narrowing the search for the black box that may help explain what happened in the final minutes before the Airbus Group NV A320-200 plane disappeared off radar screens Dec. 28. Индонезия сегодня заявила, что ее водолазы нашли фрагмент хвоста самолета AirAsia, выполнявшего рейс 8501. Это позволяет сузить область поисков «черного ящика», который должен помочь выяснить, что происходило в последние минуты перед тем, как Airbus A320-200 пропал 28 декабря с радаров.
So if she doesn't always remember to pat you on the head or even just be nice to you, just remember that no matter how much pressure you're under, she's under about ten times more. Так что, если она не всегда вспоминает, что нужно погладить тебя по голове, или даже не мила с тобой, просто помни - без разницы, в каком ты напряжении, она по сравнению с тобой - в десятикратном.
But a quarter of my brain wonders how investors should attempt to insure against the lowest tail of the economic-political distribution, and that quarter of my brain cannot see which way somebody hoping to insure against that risk should jump. Но четверть моего мозга желает знать, как инвесторы могут застраховаться против самого низкого хвоста кривой экономико-политического распределения, и эта четверть моего мозга не понимает, в какую сторону следует податься человеку, желающему застраховаться против этого риска.
With the accident, did it play like a movie in your head or was it like being completely in it again? Авария, она прокручивается как фильм в голове или ты как будто снова внутри?
The pilot first reported trouble when the number two engine blew, the one in the tail of the plane. Пилот сообщил о катастрофе после того как взорвался второй двигатель, один в хвосте самолета.
You know, there are easier ways to go than shooting yourself in the head or tearing apart a limb. Знаете, есть способы и попроще чем стрелять себе в голову или отрывать конечности.
You waited till Jimmy rode out to buy garlic at 10:00, and then you crushed the tail of one into his favorite bourbon. Ты подождала, пока Джимми отъехал купить чеснок в 22:00, а затем раздавила хвостик одной из креветок в его любимый бурбон.
We've always told Daphne she could get her ears pierced in the 5th grade, and it's not like Maddie shaved her head or dyed her hair purple, okay? Мы всегда говорили Дафни, что она сможет проколоть уши в пятом классе, и Мэдди ведь не побрилась налысо или покрасила волосы в фиолетовый, так?
Except at the end of the day, we don't slide down the tail of a dinosaur. Но только в конце дня мы не соскальзываем с хвоста динозавра.
Putrefaction was advanced, and with no head or hands. Разложение было в такой стадии, и без головы и рук.
The tail of this plane is still missing. Хвостовая часть самолета еще не найдена.
I was reading an encyclopedia, and I tripped or "fell over" and hit my head or brain helmet. Я читал энциклопедию, споткнулся или "опрокинулся" и ударился головой или мозговым шлемом.
Blunt force trauma, like the kind caused by the tail of an ankylosaurus. Удар тупым предметом, как будто анкилозавр ударил хвостом.
We do not want this hanging over Dr. Brennan's head or this wedding will not happen. Мы не хотим этого висяка над головой доктора Бреннан или эта свадьба не состоится.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.