Sentence examples of "mounts" in English with translation "устанавливать"

<>
(The T-14 tank, on the other hand, mounts ten Afganit tubes on its turret, which also automatically turns to face the threat). (На башне танка Т-14 установлено 10 пусковых труб системы «Афганит», а его РЛС автоматически поворачивают башню в сторону подлетающего снаряда/ракеты.)
So, in order to get the intimacy, to share that experience with you, the guys - the two most popular mounts - there was a camera on the turret, the gun turret, and then on the dashboard of the Humvee. Так что ради особой интимности, для того что-бы разделить с вами впечатления, камеры были установлены в двух самых используемых точках - на артиллерийской башне, и на приборном щитке Хаммера.
In the place of the T-14’s tank turret, the T-15 mounts a smaller remote-controlled Epoch turret identical to the ones mounted on the Boomerang wheeled-APC and the Kurganets infantry fighting vehicles, a neat trick in terms of parts commonality. Вместо танковой башни Т-14 на Т-15 установлен боевой модуль меньшего размера с дистанционным управлением «Эпоха». Он идентичен безэкипажным боевым модулям «Бумеранг», которые устанавливаются на колесных БТР и на БМП «Курганец». Это очень умный ход с точки зрения унификации деталей.
A Kinect sensor is mounted just above a TV and centered. Сенсор Kinect установлен по центру прямо над телевизором и по центру.
We're gonna mount those plates on posts downwind of the Hill. Мы установим эти кассеты с подветренной стороны Холма.
A Kinect sensor is mounted just above the center of a TV. Сенсор Kinect установлен по центру прямо над телевизором.
Most of the Humvees, we ended up mounting two cameras in them. В конечном итоге, мы установили по две камеры, в большинстве Хаммеров.
Similarly, multiple nuclear warheads that are mounted on bombers are effectively not counted. Точно так же, фактически не подсчитывается число ядерных боеголовок, устанавливаемых на бомбардировщиках.
Italy and Spain preferred to mount air patrols against the now nonexistent Libyan air force. Италия и Испания предпочли установить воздушное патрулирование против уже не существующих ливийских военно-воздушных сил.
Select this check box to prevent Exchange from mounting this mailbox database when it starts. Установите этот флажок, чтобы не выполнять подключение этой базы данных почтовых ящиков при запуске Exchange.
Note: If the mount isn’t secure, try adjusting the arm and hinge a different way. Примечание. Если подставка установлена ненадежно, попробуйте отрегулировать кронштейн и петлю по-другому.
The Afganit active protection system, mounted on the turret side, doesn’t appear useable against it. Похоже, что КАЗ «Афганит», устанавливаемый на боковой стороне башни, против нее бесполезен.
The version of Mountmgr.sys currently installed on the cluster node may cause volume mount point failures. Установленная в настоящий момент на узле кластера версия Mountmgr.sys может вызвать сбои в точке подключения тома.
Six polyurethane weights each of 1 kg mass can be mounted in the back of the torso. На задней части туловища можно устанавливать шесть полиуретановых грузов массой в 1 кг каждый.
But will the Chinese navy venture outside Asia in force, mounting a standing presence in faraway theaters? Но решатся ли ВМС Китая крупными силами выйти за пределы азиатского побережья и установить свое постоянное присутствие на отдаленных театрах?
Later, the commander’s coffin was mounted upon a howitzer garlanded with flowers and towed through the streets. Затем гроб с телом полевого командира в окружении венков установили на лафет пушки, и церемония прошествовала по улицам города.
With its solid rocket motor occupying the center, a mortar would have to be mounted to one side. Вместо этого, твердотопливные ракетные двигатели решено было установить в центре конструкции, а пушку, выстреливающую парашют, — сбоку.
The mounted device shall be placed in the dust chamber no closer than 150 mm from a wall. Установленное на подставке приспособление помещается в пылевую камеру на расстоянии не ближе 150 мм от ее стенок.
The videos were often shot from cameras mounted on the dashboards of patrol cars, standard equipment for most police departments. Часто эти кадры снимались на камеры, установленные в патрульных полицейских машинах, так как такие камеры являются штатной техникой в большинстве полицейских управлений.
" and showing geometrically the position (s) in which the lamp may be mounted on the vehicle; the axis of observation " " … указывающие геометрическое положение (геометрические положения), в котором (которых) дневной ходовой огонь может быть установлен на транспортном средстве; ось наблюдения … "
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.