Exemples d’usage de "multiple systems organ failure" en anglais avec traduction en russe

<>
Or was it a rare instance of generalized organ failure? Или редкий случай общей недостаточности органов?
One of the forward relays was also hit, causing a power surge that damaged multiple systems. Одно переднее реле тоже повреждено, что вызвало скачок напряжения и повреждение нескольких систем.
Organ failure without exterior physical symptoms. Отказ органов без внешних физических симптомов.
More important, the report warns of the dangers of multiple systems failing. Что более важно, доклад предупреждает об опасности падения нескольких систем одновременно.
She suffered a debilitating drop in heart and respiratory rate, followed by systemic and lethal organ failure. Она испытывала изнуряющее снижение частоты сердечных сокращений и дыхания, что стало причиной полиорганной недостаточности, приведшей к смерти.
Management of multiple systems in a complex environment can be expensive, and systems become obsolete over time. Управление несколькими системами в сложной среде может быть дорогостоящим процессом, и системы со временем могут устаревать.
It is now estimated that nearly half a nation‘s health care costs can be attributed to tissue loss or organ failure. По сегодняшним оценкам, почти половина всех затрат на здравоохранение приходится на повреждения тканей или органов.
And so, the problem is that it's not just one system, it's multiple systems on multiple scales. Итак, проблема в том, что это не просто одна система, это множество систем по многим измерениям.
Same is true for organ failure, when you have loss of function owing to poor perfusion of kidney, of liver, acute respiratory distress syndrome and damage suffered in cardiac-bypass surgery. То же самое при отказе органов, когда происходит потеря функции в связи с плохой перфуззией почек, печени, синдроме острой дыхательной недостаточности и повреждениях, нанесенных при коронарном шунтировании.
The multiple systems and standards for access to benefits increase the operating costs of the social security system and do not facilitate the fight against fraud, and somehow open themselves up to privileges and discrimination. Многочисленные системы и разные стандарты, регулирующие доступ к пособиям, повышают оперативные расходы системы социального обеспечения и отнюдь не способствуют делу борьбы с мошенничеством, а наоборот, сами открывают путь к распространению привилегий и к дискриминации.
It is important to note that “prolonged use of restraint can lead to muscle atrophy, life-threatening deformities and even organ failure”, and exacerbates psychological damage. Важно отметить, что «длительное применение какой-либо ограничительной меры может приводить к мышечной атрофии, угрожающим жизни деформациям и даже отказу органов», и усугубляет психологический ущерб.
The system can be tailored to meet individual needs, directly adopted as a classification system, or used as a common frame of reference across multiple systems to facilitate cross-communication. Система может адаптироваться к индивидуальным потребностям, применяться непосредственно в качестве системы классификации или использоваться в качестве общей критериальной системы при сравнении большого числа систем для облегчения межсистемного сопоставления.
Information security system: The Fund will establish an enterprise-wide security policy on its physical infrastructure, which will be centrally administered across multiple systems. Система информационной безопасности: Фонд намерен разработать общеорганизационную политику в области обеспечения безопасности физической инфраструктуры, которая будет централизованно проводиться в отношении всех систем.
The project will also be expanded in the biennium 2008-2009 to include the electronic transmission of financial data between the UNJSPF and member organizations, which calls for the systematic assembly of relevant data stored in multiple systems and file formats requiring translation, modification and transfer of information among different database management systems; Этот проект будет расширен в двухгодичный период 2008-2009 годов для включения электронной передачи финансовых данных между Фондом и организациями-членами, для чего требуется систематический сбор соответствующих данных и их хранение в многочисленных форматах файлов и систем, которые в свою очередь требуют преобразования, модификации и передачи данных между различными системами управления базами данных;
Among those projects were double stars and multiple systems, proper motion detection, identification of lost high proper-motion stars, a detailed census of open cluster members and recovery of natural satellites, minor planets and comets. Среди тем, отобранных для этих проектов, следует упомянуть системы двойных звезд и множественные системы, детектирование собственных движений, идентификацию потерянных звезд с высокоскоростным собственным движением, подробную перепись отдельных членов скоплений звезд и обнаружение естественных спутников, малых планет и комет.
The project will be expanded in the 2006-2007 biennium to include the electronic transmission of financial data between the Fund and member organizations, which calls for the systematic assembly of relevant data stored in multiple systems and file formats that require the translation, modification and transfer of information among different database management systems for eventual inclusion in the Fund's data warehouse. Этот проект будет расширен в двухгодичный период 2006-2007 годов для включения электронной передачи финансовых данных между Фондом и участвующими организациями, для чего требуется систематический сбор соответствующих данных и их хранение в многочисленных системах и форматах, которые в свою очередь требуют преобразования, модификации и передачи информации между различными системами управления базами данных для включения их в конечном итоге в хранилище информации Фонда.
Its scope would also cover the need for the potential adaptation of existing multiple systems, including the Integrated Management Information System, the Integrated Monitoring and Documentation Information System and other existing systems for the provision of sustainable data, as well as the ongoing requirements for the acquisition, implementation, management and continued maintenance of the cost-accounting system. Рамками анализа будет также охватываться вопрос о необходимости возможной адаптации многочисленных существующих систем, включая Комплексную систему управленческой информации, Комплексную информационную систему контроля и документации и другие существующие системы, для обеспечения надежного сбора данных, а также текущие потребности, связанных с приобретением, внедрением, управлением и дальнейшим обслуживанием системы исчисления расходов.
Several years of erosion in the accuracy and reliability of financial systems, exacerbated by challenges faced with the introduction of ATLAS, led to a situation of incomplete data availability, with data being compiled in multiple systems using differing definitions underlying data collection. Несколько лет снижения точности и надежности финансовых систем, усугубленного трудностями в связи с введением системы «Атлас», привели к тому, что имеющиеся данные стали неполными, при этом их собирали при помощи целого ряда систем с использованием различных определений процесса сбора данных.
But after taking the drug, the thirty-five year-old suffered multiple organ failure and prominent inflammation. Но после того, как он принял лекарство, у тридцатипятилетнего мужчины отказали некоторые органы и началось обширное воспаление.
Cause of death was a catastrophic failure of multiple body systems. Причиной смерти стал внезапный отказ многих систем организма.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !