Sentence examples of "nastier" in English

<>
And, like last time, the bigger the bubbles become, the nastier the collision with reality will be. И, как в прошлый раз, чем больше становятся пузыри, тем неприятнее будет столкновение с реальностью.
He was too like his mother and a nastier woman never drew breath. Он был слишком похож на мать, а более скверной женщины не рождала земля.
But things became nastier a week before the vote. Но ситуация стала еще хуже за неделю до голосования.
For the Russians it is an even nastier question than for the Americans, because Umarov’s patch of mountain is part of Russian territory. Для русских этот вопрос еще более неприятен, потому что Умаров прячется в горах на российской территории.
Part of the reason I’m so wary is that they’re really in the survival business; these actors are smarter than we are, they’re nastier, and they’re more ruthless, too, playing three-dimensional chess while we play checkers. Это беспокоит меня, потому что эти люди ведут настоящую борьбу за выживание, потому что эти игроки умнее нас, они сквернее и беспощаднее нас – и, выражаясь фигурально, они играют в трехмерные шахматы, в то время как мы склонились над доской с шашками.
Not only may the future be less radiant, but the adjustments that will be required once reality sets in could set off a nastier recession and a more persistent slowing of the economy than anything predicted today. Будущее может быть не только менее блестящим, но изменения, которые необходимо будет провести, как только реальность вступит в свои права, могут вызвать еще худший спад и более упорное замедление экономики, чем что-либо, предсказываемое сегодня.
Europe in 2013 is a much more austere and nastier place, and large swaths of the EU remain locked in what can only be described as depression-like conditions. Европа 2013 года — намного более экономное и неприятное место, а состояние изрядной ее части можно с чистой совестью назвать близким к депрессии.
Vladimir Putin is a nasty character. Владимир Путин — весьма неприятный человек.
Ammonium sulphide is extremely nasty. Сульфид аммония чрезвычайно мерзок.
But nasty politics is nothing new to the US: Но грязная политика не является новинкой для США:
I get nasty when I'm horny. Мне становится противно, когда я озабоченная.
Shards of harsh rhetoric from this nasty campaign drift across the Atlantic. Отголоски жестких дискуссий этой скверной кампании доносятся сюда через Атлантический океан.
And when it happens, it's bad, it's nasty. И когда ее есть, это плохо, это гадко.
So start thinking of some of the nastiest music feuds you can come up with because we are doing this assignment. Так что, начинай выбирать самую угрожающую песню, потому что мы будем делать это задание.
She just changed the subject right away, like I had said something nasty, something inappropriate at the table with all that sushi. Она просто сменила предмет разговора, как будто я сказал что-то вульгарное, что-то неуместное за столом со всеми этими суши.
An looks like a pretty nasty one. И, похоже, довольно неприятный тип.
Nasty creatures, hold a grudge. Мерзкие существа, злобы под завязку.
Not a nasty, dirty, wet hole full of worms and oozy smells. Но не в грязной вонючей яме с червяками.
It's just a nasty old flip-flop. Это просто противный старый триггер.
My wife and I, we just went through the nastiest divorce since Henry Vill's. Моя жена и я, мы прошли через скверный развод когда Генри было только 8 лет.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.