Sentence examples of "new urbanism" in English

<>
One of the aims of New Urbanism is to counteract these effects and revitalize existing cities. Одной из целей школы " нового урбанизма " является преодоление этих последствий и возрождение существующих городов.
“This so-called new urbanism that is so fashionable today suggests creating a new democratic public space,” he said. «Так называемый новый урбанизм, который сегодня очень моден в мире, предполагает создание новой демократической среды, — сказал он.
What influence, if any, do the various charters (New Athens Charter, New Urbanism) and urban models have on planning and design strategies in your country? Какое влияние, возможно, оказывают различные школы (Новая афинская хартия, " новый урбанизм ") и модели градостроительства на стратегии планирования и проектирования в вашей стране?
But critics say in his zest for urban renewal, Sobyanin is pursuing a vision that embraces the aesthetics of Western-style “new urbanism,” like walkable streets and inviting public spaces, while rejecting the democratic principles that usually accompany it. Однако, по мнению критиков, в своей кампании по обновлению Москвы Собянин руководствуется эстетикой западного «нового урбанизма» — удобные пешеходные зоны и уютные общественные пространства — отвергая при этом те демократические принципы, которые обычно ее сопровождают.
And you can see from the arrow here indicating "you are here," I'm trying to sort of blend and meld these two very divergent fields of urbanism and ecology, and sort of bring them together in an exciting new way. И вы видите по этой стрелке, указывающей, что вы находитесь здесь, что я пытаюсь смешатъ и объединить эти два противоположных по смыслу понятия - урбанизацию и экологию, и сделать это интересно и по-новому.
A new bridge is being built over the river. Через реку строят новый мост.
During Sobyanin’s time in office, however, Moscow’s experiment in “democratic” urbanism has been conducted under ever-stricter constraints. Однако в период работы Собянина на посту мэра Москвы эксперимент столицы с «демократическим» урбанизмом проводился в условиях как никогда жестких ограничений.
Each time I see Mary, I learn something new and important from her. Каждый раз, когда вижу Мэри, я узнаю что-то новое и важное от неё.
And it was here, about 10,000 years ago, that two extraordinary inventions, agriculture and urbanism, happened roughly in the same place and at the same time. И именно здесь 10 тысяч лет назад стартовали два великих открытия, сельское хозяйство и градостроительство, примерно на одной территории и в одно и то же время
I just adore your new hat. Я просто обожаю твою новую шляпу.
So meat and urbanism are rising hand in hand. Потребление мяса и урбанизация идут рука об руку.
The older you get, the more difficult it becomes to learn a new language. Чем старше становишься, тем труднее выучить другой язык.
the appointment of six women ambassadors and one consul to represent our country abroad, six women ministers, including of Foreign Affairs, Cooperation and African Integration; Privatization and Public Business Restructuring; Urbanism, Housing and Public Property; and Public Works and Employment; as well as two social portfolios, Advancement of Women and Protection of Children and Population and Social Development; назначение шести женщин-послов и одной женщины-консула, которые представляют нашу страну за рубежом, шести женщин-министров, в том числе министров иностранных дел, сотрудничества и интеграции африканских стран; приватизации и реструктуризации предприятий; городского и жилищного строительства, земельного кадастра; труда и государственной службы; по делам женщин и детей; народонаселения и общественной деятельности;
The children soon became attached to their new teacher. Скоро детей передадут новому учителю.
Although urban design principles apply to city cores as well as suburbs, to “brown site” development as well as large-scale projects, a criterion of good urbanism is to what extent the existing urban fabric can add value to the city's social and cultural life. Хотя принципы городского проектирования применимы как к городским центрам, так и к пригородам, как к застройке ранее использовавшихся участков, так и в рамках широкомасштабных проектов, критерием надлежащей практики градостроительства является определение степени, в которой существующая городская ткань позволяет обогащать содержание социальной и культурной жизни города.
Nothing new on the Western Front. На западном фронте без перемен
In 2002, a seminar on economic reforms, environment and urbanism was held as part of the environmental law programme activities organized by of the UNEP Regional Office for Latin America and the Caribbean's environmental law programme under the Mesoamerican Biological Corridor Projectproject В 2002 году состоялся семинар на тему " Экономические реформы, окружающая среда и урбанизация ", являвшийся частью программы в области права окружающей среды и организованный Региональным бюро ЮНЕП для Латинской Америки и Карибского бассейна в рамках проекта Мезоамериканского биологического коридора.
There would be no New China without the communist party. Без коммунистической партии не было бы и нового Китая.
The Centre de recherches et de promotion pour la sauvegarde des sites et monuments historiques en Afrique contributed to the United Nations Conference on Human Settlements (Habitat II), held in Istanbul, Turkey, in 1996, through the good offices of the Ministry of Urbanism and Housing of Senegal. Научно-исследовательский и просветительский центр по вопросам охраны исторических объектов и памятников в Африке внес вклад в проведение Конференции Организации Объединенных Наций по населенным пунктам, проходившей в Стамбуле в 1996 году, который выразился в выступлениях министра городского хозяйства и благоустройства территории Сенегала.
I have a brand new pair of socks. У меня новейшая пара носков.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.