Usage examples of "one-product delivery" in English with translation to Russian

<>
Click Updates to set up parameters for product delivery. Щелкните Обновления для настройки параметров поставки продуктов.
Cross-selling: When someone purchases an item from one product set of items you can now cross-sell related items from another. Перекрестные продажи. Когда кто-то покупает что-то из одной группы продуктов, можно устроить перекрестную продажу связанного продукта из другой группы.
The Provisional Regulation on methods for placing orders for product delivery and performing services for the public's needs was adopted on 27 January 1995 by Government Decision No. 67. Решением правительства № 67 от 27 января 1995 года было принято Временное положение о порядке формулирования и размещения заказов на поставку продукции, выполнение работ и оказания услуг для государственных нужд.
This is necessary in cases where your business has more than one product catalog, Facebook pixel, or app. Это нужно будет сделать, если у вашей компании есть несколько каталогов продуктов, пикселей Facebook или приложений.
This process would include market research and development, product pricing and market placement as well as order fulfilment and efficient product delivery mechanisms. Данный процесс включал бы исследование и развитие рынка, установление цен на продукцию и выход на рынок, а также выполнение заказов и эффективные механизмы поставки продукции.
Use variants instead of listing one product multiple times Используйте варианты вместо того, чтобы представлять один и тот же продукт несколько раз.
For example, subsidized credits to bridge the time lag between product delivery and payment by the customer (“factoring”) may be helpful for small-scale contractors, who often face problems caused by delayed payments or unfavourable terms of payment. Например, субсидируемые кредиты в период между поставкой продукции и ее оплатой клиентом (" факторинг ") могут быть полезными для мелких подрядчиков, которые зачастую сталкиваются с проблемами, обусловленными отсрочками платежей или неблагоприятными условиями платежей.
Important: People will only see your shop after you have added at least one product and your product has been reviewed and approved. Важно! Люди будут видеть ваш «Магазин» только после того, как вы добавите хотя бы один продукт, который был проверен и одобрен.
Developing countries should ensure that efforts to promote on-line transactions are accompanied by the enhanced production of physical goods and services, satisfactory product delivery and fulfilment and the supply of adequate support services, particularly banking, insurance, transport and customs. Развивающимся странам следует обеспечить, чтобы усилия по развитию онлайновых операций дополнялись мерами по улучшению производства товаров и услуг, налаживанию удовлетворительных поставок продукции, выполнению обязательств и предоставлению надлежащих вспомогательных услуг, в частности банковских, страховых, транспортных и таможенных услуг.
Note: You can also delete a single product with the steps above by just checking the box next to the one product you want to delete. Примечание: Таким же образом можно удалить только один продукт: просто отметьте галочкой поле напротив него.
The international donor community has been very forthcoming in assisting those national projects of affected countries that provide them with ascertainable product delivery, such as weapons collection, disposal and stockpile management. Международное сообщество доноров с большой охотой помогало затрагиваемым странам в осуществлении тех национальных проектов, которые дают зримый эффект, таких, как сбор оружия, уничтожение оружия и управление запасами.
For pages that showcase more than one product, make sure you are including all of your product IDs. Если на странице представлено более одного продукта, убедитесь в том, что вы указали идентификаторы всех продуктов.
It also addressed the creation of new corporate products, enhancing product delivery mechanisms and access to business information, developing immigration laws relevant to the needs of the economy, and improving the local investment environment. В плане также предусмотрено создание новых корпоративных продуктов, развитие механизмов доставки продукта до конечного потребителя, а также расширение доступа к базам данных коммерческой информации, совершенствование иммиграционных законов, касающихся потребностей экономики, и создание более благоприятного местного инвестиционного климата.
Do you want to sell one product or multiple products? Вы хотите продавать один или несколько продуктов?
Consult your Xbox One Product Manual for important health and safety information about using batteries with your Xbox One Wireless Controller. Все важные сведения по технике безопасности при использовании батареек с беспроводным геймпадом Xbox One можно найти в руководстве пользователя Xbox One.
This procedure assumes that at least one product receipt has been posted for the purchase order and that an invoice for the purchase order has been posted in an invoice register. В этой процедуре предполагается, что для данного заказа на покупку разнесено хотя бы одно поступление продуктов, а накладная для данного заказа на покупку разнесена в форме регистрации накладных.
Global rules can be applied to several models and local rules are set up for only one product model. Глобальные правила могут применяться к нескольким моделям, а локальные настраиваются только для одной модели продукта.
Then, on the Products FastTab, click Add to add one product at a time from the products list. Затем на экспресс-вкладке Продукты щелкните Добавить, чтобы добавить один продукт из списка продуктов за раз.
This procedure assumes that at least one product receipt has been posted for the purchase order. В этой процедуре предполагается, что для заказа на покупку было разнесено хотя бы одно поступление продуктов.
A component can be used more than one time in a product configuration model, and it can be used by more than one product configuration model. Компонент может использоваться более одного раза в модели конфигурации продукта, и он может использоваться более чем одной моделью конфигурации продукта.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!