Sentence examples of "opportunity" in English

<>
Japan’s “Land of Opportunity Японская «страна возможностей»
Otherwise, you can manually create the opportunity record later. В противном случае можно вручную создать запись возможной сделки позднее.
There is a window of opportunity to rebuild its state and institutions in more viable forms. Сегодня открывается удобный момент для того, чтобы восстановить его государственность и государственные институты в более жизнеспособной форме.
So I don't want somebody who's going to cut and run at the first opportunity. больше денег. Мне не нужен тот, кто готов сорваться при первом благоприятном случае. Ведь дела могут пойти плохо.
Add a new consolidation opportunity. Добавление новой возможность консолидации.
I took the opportunity to inflict a little damage. Я воспользовался этим случаем и нанёс небольшой урон.
This window of opportunity can be expanded through dialogue and reconciliation with those who are ready to disavow extremism and militancy. Этот удобный момент можно расширить с помощью диалога и примирения с теми, кто готов отречься от экстремизма и воинственности.
If he sees an opportunity, he would go after it,” said Tatiana Osipova, who was a neighbor of Millian’s when he lived in Atlanta and who in 2006 helped him found a trade group, the Russian American Chamber of Commerce in the USA. Если он видит благоприятный случай, он старается за него ухватиться, — сказала Татьяна Осипова, жившая по соседству с Миллианом в Атланте и помогшая ему учредить в 2006 году Российско-Американскую торговую палату в США.
The IMF’s Missed Opportunity Упущенная возможность МВФ
Putin seized the opportunity to drop a hint about his intentions. Путин воспользовался случаем для того, чтобы намекнуть о своих намерениях.
· With the approaching end of the Bush presidency and uncertainty about his successor's policy, the window of opportunity for Israeli action is seen as potentially closing. · Приближающееся окончание президентского срока Буша и неопределенность в отношении политики его преемника означает то, что второго такого удобного момента для действий со стороны Израиля может больше не оказаться.
On this auspicious occasion, I would like to take the opportunity to invite the non-State parties to make the gesture of destroying part of their stockpiles on a voluntary basis and to suggest putting into place a restriction regime in order to ban the export of anti-personnel landmines. В связи с этим благоприятным случаем мне хотелось бы, пользуясь возможностью, пригласить государства-неучастники предпринять такой жест, как уничтожение части своих запасов в добровольном порядке, и предложить им ввести ограничительный режим в целях запрета на экспорт ППНМ.
Americans have an unprecedented opportunity. Американскому народу выдалась удивительная возможность.
In any case, the window of opportunity appeared to have been missed. В любом случае, стратегическое превосходство правительства над банками было упущено.
With Saddam gone, Iraq’s Shia majority assumed power after a horrendous civil war, leaving Iraq’s defeated Sunnis longing for revenge and waiting for an opportunity to regain their ascendancy. Со смертью Саддама шиитское большинство Ирака пришло к власти после ужасающей гражданской войны, оставив побежденных суннитов желать мести и ожидать удобного момента, чтобы восстановить свое господство.
Create a new consolidation opportunity Создать новую возможность консолидации
An emerging opportunity came - didn't have time to get everybody together. Представился удобный случай - не было времени собрать всех вместе.
It did have value as a classic "fleet in being", staying in port while waiting for an opportunity to pounce, and threatening the enemy just by its existence (Churchill described Royal Navy commander John Jellicoe as the only man on either side who could lose the war in an afternoon). Он имел значение в качестве классического готового к боевым действиям флота, оставаясь в порту и выжидая удобного момента, чтобы броситься в атаку и повергнуть врага в ужас одним своим присутствием (Черчилль охарактеризовал адмирала Королевского флота Джона Джеллико как «единственного человека по обе стороны баррикад, который может проиграть войну за один вечер»).
So this was an opportunity. Итак, это была возможность.
May I take this opportunity to wish you a very happy New Year. Позвольте воспользоваться случаем и пожелать Вам счастливого Нового года.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.