Sentence examples of "poll" in English with translation "выборы"

<>
Similarly convoluted was the December 2004 poll. Такими же запутанными и сложными оказались декабрьские выборы 2004 года.
Actual poll results are usually kept in tact. Реальные итоги выборов не меняются.
The next nationwide parliamentary poll is due in December. Следующие парламентские выборы пройдут в декабре этого года.
Since 1981, no poll favorite has won the presidency. С 1981 года ни один фаворит опросов общественного мнения не одержал победу на президентских выборах.
In one recent poll, only 58 percent said they would vote. Согласно результатам недавнего опроса, только 58% респондентов ответили, что в день выборов они пойдут голосовать.
What is a proper international verdict on a poll like such as one? Каким должен быть международный вердикт по поводу таких выборов?
The poll is expected to strengthen forces who want to revisit the base accord. Ожидается, что в результате выборов укрепятся силы, которые хотят пересмотреть соглашение по базе.
This was the first parliamentary poll since the terrorist killings in Paris last month. Это были первые парламентские выборы после террористических убийств в Париже в прошлом месяце.
The presidential poll to be held on October 11 could help Liberia determine a new course. Президентские выборы, которые состоятся 11 октября, могли бы помочь Либерии определиться с новым курсом.
Both local and Western election monitors have said that the poll fell far below acceptable standards. Как местные, так и западные наблюдатели за выборами заявили, что голосование далеко не соответствовало приемлемым стандартам.
Winning an election, or a popularity contest in a poll, is very different from governing, however. Однако одержать победу на выборах или в борьбе за популярность — это не то же самое, что управлять страной.
Meanwhile the protesters have vowed not to leave until the government resigns and an early presidential poll is scheduled. Между тем, демонстранты пообещали оставаться на улицах до тех пор, пока правительство не уйдет в отставку и не будут назначены досрочные президентские выборы.
One week before the poll, some opposition candidates have yet to air even one campaign ad on Egyptian television. За неделю до выборов некоторые оппозиционные кандидаты все еще не выступили по египетскому телевидению ни с одним предвыборным обращением к избирателям.
Like last winter’s spontaneous street demonstrations sparked by fraudulent parliamentary elections, this DIY poll is a grass-roots effort. Как и прошлогодние спонтанные уличные демонстрации, которые были вызваны сфальсифицированными парламентскими выборами, это самодельное голосование – чистой воды низовая инициатива.
His party’s poll numbers are now so low that he didn’t field any candidates in the local elections at all. Популярность его партии сегодня настолько низка, что она даже не стала выставлять кандидатов на местные выборы.
On Oct. 26, Ukrainians will again vote, this time in a parliamentary poll designed to further legitimate the country’s Maidan Revolution. 26 октября украинцы снова пойдут голосовать, и на сей раз это будут выборы в парламент, призванные придать еще большую легитимность революции Майдана.
That could be a particular threat for the Kremlin as it heads into parliamentary elections in September and a presidential poll in 2018. Это может стать для Кремля особой угрозой, учитывая, что в сентябре должны состояться парламентские выборы, а 2018 году — выборы президента.
As the poll scored fewer than 200 votes, I sold the 3-year paper, Hellenic Republic of Greece 3.375% July 17th 2017. Когда стало известно, что на выборах было набрано менее 200 голосов, я продаж 3-летние долговые обязательства Греческой Республики с доходностью 3.375% и сроком погашения 17 июля 2017 года.
Friday, the independent Levada Center reported the results of its latest poll: 80 percent of Russians believe Putin will win the election Sunday. В пятницу независимый центр «Левада» сообщил результаты новейшего опроса: 80% россиян верят, что Путин победит на выборах в воскресенье.
According to a Pew poll, 56 percent of Russians report themselves satisfied with the outcome of the presidential election that swapped Medvedev and Putin. Согласно результатам опроса исследовательского центра Pew, 56% россиян удовлетворены результатами президентских выборов, когда Медведев и Путин поменялись местами.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.