Sentence examples of "prime" in English with translation "лучший"

<>
A prime example is USDCAD. Лучший пример здесь – это USDCAD.
Forests are a prime example. Лучшим примером здесь являются леса.
You can't have prime rib. Вы не можете подавать лучшие рёбрышки.
Haider, Berlusconi, and Orban are prime examples of this. Хайдер и его партия свободы, а сейчас и Синьор Берлускони являются лучшими тому примерами.
I've saved a prime spot for you, right in the middle. Я оставила для тебя лучшее место, в самом центре.
PRIME ECN account: the best choice for scalping and trading of large volumes; Счет PRIME ECN – лучший выбор для скальпинга и торговли большими объемами;
Israeli Prime Minister Ehud Olmert is in a stronger but still uncertain position. Премьер-министр Израиля Эхуд Олмерт находится в лучшем, но все еще неопределенном положении.
He's always been a prime cut of USDA beefcake, and he knows it. Он всегда был лучшим из команды жирных уличных парней, И он это знает.
But a better example may be Wim Kok, who stepped down last year after eight years as Dutch Prime Minister. Но самый лучший пример - это Вим Кок, ушедший в отставку в прошлом году после восьми лет работы на посту премьер-министра Голландии.
Vast tracts of prime real estate in cities, sold to officers for a pittance, have turned into mega housing developments. Огромные участки лучшей недвижимости в городах, проданные офицерам за копейки, превратились в крупные жилые кварталы.
Actor Toby Maguire portrays Fischer with remarkable authenticity – indeed, pitch-perfect for those of us who met Fischer in his prime. Актер Тоби Магуайр изображает Фишера с замечательной подлинностью – действительно, абсолютно точный образ для тех из нас, кто знал Фишера в его лучшие времена.
As humans, we are well aware of these: the transmission of cultural variations, such as different religious beliefs, is a prime example. Нам, людям, хорошо о них известно: передача культурных видоизменений; лучшим примером здесь являются различные религиозные верования.
Legislator Sobolev says that former Georgian President Mikheil Saakashvili, now governor of Ukraine’s Odessa region, would be a better prime minister than Yatsenyuk. Депутат Соболев отмечает, что бывший президент Грузии Михаил Саакашвили, ныне работающий губернатором Одесской области, будет лучшим премьер-министром, чем Яценюк.
So this human study is a prime example of how antiangiogenic substances present in food and consumed at practical levels can impact on cancer. Эти клинические испытания - лучший пример того, как антиангиогенные вещества, содержащиеся в пище и потребляемые в обычных объемах, могут влиять на рак.
Unsurprisingly, the Bangladeshi prime minister’s office is striving to lead in global innovation, sustaining an agriculture innovation lab that shares best practices and ideas. Неудивительно, что администрация премьер-министра Бангладеш стремится сделать страну лидером глобальных инноваций, создав аграрную инновационную лабораторию, которая помогает делиться лучшими практиками и идеями.
Kevin Rudd, who was prime minister when the crisis struck, put in place one of the best-designed Keynesian stimulus packages of any country in the world. Кевин Радд, занимавший пост премьер-министра, когда разразился кризис, ввел в действие самый лучший в мире кейнсианский комплекс мер по стимулированию экономики.
Spanish Prime Minister Mariano Rajoy showed on Wednesday that he doesn't merely hold a better poker hand than Catalan leader Carles Puigdemont; he's also the better player. Премьер-министр Испании Мариано Рахой показал, что у него не просто лучшие карты в колоде. В отличие от лидера Каталонской республики Карлоса Пучдемона, он — еще и лучший игрок.
Australian Prime Minister Tony Abbott, who earlier this year described Japan as both our “best friend in Asia” and a “strong ally,” has warmly embraced the “special relationship” language. Премьер-министр Австралии Тони Эбботт, который ранее в этом году описал Японию как нашего “лучшего друга в Азии” и “сильного союзника,” тепло принял язык “особого отношения”.
In return, those military elites have been rewarded with lucrative government contracts, access to prime land, mining concessions, and other perquisites from the predatory state presided over by the Mugabe regime. За это представители военных элит получали вознаграждение в виде прибыльных государственных контрактов, доступа к лучшим земельным участкам, концессий на добычу полезных ископаемых и других привилегий хищнического государства во главе с Робертом Мугабе».
Even in the prime commercial districts and chic neighborhoods of Bangkok, the nation's richest city, a short walk reveals miles of cracked pavements, piles of uncollected garbage, and rats scurrying freely. Даже в лучших коммерческих районах и шикарных кварталах Бангкока, самом богатом городе страны, небольшая прогулка позволяет увидеть километры разбитых тротуаров, горы неубранного мусора, а также свободно бегающих крыс.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.