Sentence examples of "public interest environmental group" in English

<>
We encourage all Parties to create the conditions which can enhance that role, including through the establishment of broad standing criteria, the implementation of measures aimed at overcoming financial or other obstacles, and support for public interest environmental law non-governmental organizations. Мы призываем все Стороны создать условия, которые могут повысить эту роль, в том числе посредством разработки широких критериев для права на иск, осуществления мер по преодолению финансовых или других препятствий и поддержки неправительственных организаций по праву окружающей среды, действующих в интересах общественности.
We encourage all Parties to create the conditions which can enhance that role, including through the establishment of broad standing criteria, the implementation of measures to overcome financial barriers, and support for public interest environmental law non-governmental organizations. Мы призываем все Стороны создать условия, которые могут повысить эту роль, в том числе посредством разработки широких критериев для права на иск, осуществления мер по преодолению финансовых барьеров и поддержки неправительственных организаций по праву окружающей среды, действующих в интересах общественности.
The project, supported by the Government of the Netherlands, included the establishment of a functioning advocacy centre in Bulgaria, training and support to public interest environmental lawyers throughout the region, the development of training materials, networking and funding for small advocacy projects. Этот проект, поддержанный правительством Нидерландов, включал в себя создание действующего адвокатского центра в Болгарии, обучение и поддержку адвокатов, отстаивающих общественные интересы, по всему региону, разработку учебных материалов, взаимодействие и финансирование небольших проектов по созданию адвокатур.
Coalition Clean Baltic, an environmental group, frets the pipeline will cover “the route most harmful to the environment.” Коалиция «Чистая Балтика», группа по защите окружающей среды, беспокоится, что трубопровод будет проходить по «маршруту, наиболее вредному для окружающей среды».
if it is in the public interest to disclose such information; or Если раскрытие такой информации представляет государственный интерес; или
No, I split my time between working for a small environmental group and taking scientists on expeditions on the ice. Я работаю с маленькой группой защитников окружающей среды и беру учёных в ледовые экспедиции.
Murdoch’s newspapers worked in the public interest, aside from “playing on the least attractive strings of human nature,” he said. Газеты Мердока не только «играли на самых непривлекательных струнах человеческой натуры», но и действовали в интересах общества, считает он.
I'd work for an environmental group. Я буду работать на защитников окружающей среды.
Realizing the inconsistency with the rule of law, Deputy AG Rosenstein cited “unique circumstances” and “the public interest” to justify the independent counsel. Осознавая такое несоответствие нормам права, заместитель генерального прокурора Розенстейн сослался на «уникальные обстоятельства» и на «общественный интерес», чтобы оправдать свое назначение специальным уполномоченным по этому делу.
I couldn't resist, and I got a nasty email from some environmental group saying, "This is too serious and solemn to make fun of. You should be ashamed, please apologize on our website." Я не мог устоять, и получил мерзкое электронное письмо от какой-то группы по защите окружающей среды, говорившее: "Это слишком серьёзно и священно, чтобы над этим шутить. Вам должно быть стыдно, пожалуйста, извинитесь на нашем веб-сайте".
Certainly, there is a public interest in preventing “mercenary motives” (article 364) or “willful...acts...which patently exceed the rights and powers vested” in a leader. Безусловно, общество заинтересовано в предупреждении «корыстных мотивов» (статья 364) или «умышленных ... действий... которые явно превышают права и полномочия, которыми облечен» руководитель.
“Global warming is a big issue,” said Rudy Ko, of Taiwanese environmental group Society of Wilderness. «Глобальное потепление – это важнейшая проблема, - сказал Руди Ко (Rudy Ko) из тайваньской группы защитников окружающей среды Society of Wilderness.
Under what public interest rationale should they be pushed away? По какой причине, связанной с национальными интересами, следует их оттолкнуть?
But Vladimir Slivyak, co-chairman of the local environmental group Ecodefense, said Russia should set a more challenging target – maintaining current emissions levels through 2020 – and give up its carbon surplus. Однако сопредседатель российской экологической организации «Экозащита!» Владимир Сливяк убежден, что России следует поставить перед собой еще сложную цель – сохранение нынешнего уровня выбросов в 2020 году - и отказаться при этом от лишних квот.
Americans are split on whether the leaks have served or harmed the public interest, at 45 percent to 43 percent, respectively. У них нет единства во взглядах на то, помогли или навредили его разоблачения общественным интересам. 45 процентов считают, что помогли, а 43 — что навредили.
The WWF, the global environmental group which organizes the event, said the number of countries and territories participating has grown from 135 last year to 147 this year. Представители Фонда дикой природы - всемирного фонда по защите окружающей среды - организующего это мероприятие, сообщили, что число стран и территорий, принявших участие в акции в этом году, увеличилось по сравнению с прошлым годом со 135 до 147.
Caroline Smith DeWaal, food safety director at the Center for Science in the Public Interest, counted 24 outbreaks linked to multidrug-resistant germs in food between 2000 and 2010. Кэролайн ДеВаал (Caroline Smith DeWaal), директор по безопасному питанию Центра за науку в интересах общества (Center for Science in the Public Interest), насчитала в период с 2000 по 2010 год 24 вспышки заболеваний, связанных с содержанием в пище бактерий, устойчивых к воздействию большого количества лекарственных препаратов.
When you report a privacy complaint, we consider public interest, newsworthiness, and consent as factors in our final decision. Когда вы подаете жалобу на нарушение конфиденциальности, то при принятии окончательного решения мы учитываем общественные интересы, событийную ценность и ваше согласие.
We carefully review each request, but please note that we take public interest and newsworthiness into account when determining if content will be removed. Мы разделяем ваши чувства и внимательно рассматриваем все такие запросы. Но иногда необходимо привлечь внимание аудитории к важным для всего общества событиям.
This is not to vilify advocates as suffering from a dual loyalty, but to highlight that foreign-policy advocates - no less than their domestic counterparts - are often willing to sacrifice the national and public interest for narrower parochial concerns. Это не принизит заступников, которых раздирает преданность интересам двум народов, но наглядно покажет, что благодетели в сфере внешней политики – не меньше, чем их сподвижники внутри страны – часто готовы пожертвовать национальными и общественными интересами ради более узких местечковых проблем.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.