Sentence examples of "remarkable" in English with translation "поразительный"

<>
This is a remarkable achievement. Это поразительное достижение.
Recent advances in medicine are remarkable. Последние достижения в медицине поразительны.
NATO has, of course, shown remarkable tenacity. НАТО, конечно, показало поразительное упорство.
The spirit they displayed was absolutely remarkable. Сила духа, которую они демонстрируют, - поразительна.
It's sciatica, and that is quite remarkable. Это ишиас, и это весьма поразительно.
Despite these problems, Japan still has remarkable strengths. Несмотря на все эти проблемы, Япония по-прежнему имеет поразительные преимущества.
Yet the Japanese public is displaying remarkable apathy. Тем не менее, японская общественность проявляет поразительную апатию.
Certainly dogs have a remarkable sensitivity to human behavior. Несомненно, собаки поразительно чувствуют поведение человека.
Her can-do attitude is matched by remarkable energy. Ее подход "можно сделать" соответствует ее поразительной энергичности.
It's just a wresting match, but a remarkable activity. Обыкновенный спорный поединок, но какое поразительное зрелище.
The sensory world of the catfish is a remarkable one. Мир, воспринимаемый сомом, просто поразителен.
Together with the kids, I also went through a remarkable transformation. И с этими ребятами, и со мной произошли поразительные перемены.
But when you do read the links, it's really quite remarkable. Но если начать читать ссылки, то это просто поразительно.
India's recent torpor has underpinned a remarkable shift in global opinion. Последнее оцепенение Индии послужило причиной поразительного сдвига в глобальном мнении.
The labor market flexibility in the US service sector is truly remarkable. Гибкость рынка труда в сфере обслуживания США действительно поразительна.
So what explains the remarkable appeal of Jewish conspiracy theories in Asia? Так как же объяснить поразительную популярность теорий еврейского заговора в Азии?
The EU embodies the principles of an open society to a remarkable extent. ЕС в поразительной степени реализует принципы открытого общества.
Turkey’s achievements are all the more remarkable when one considers its neighborhood. Успехи Турции еще более поразительные, учитывая ситуацию вокруг нее.
The remarkable increase in agricultural productivity over the past two centuries demonstrates this clearly. Поразительный рост сельскохозяйственного производства за последние два века явно демонстрирует это.
And yet, when we look forward in the brain we see really remarkable advance. И всё же, когда мы посмотрим на мозг, мы видим действительно поразительный прогресс.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.