Sentence examples of "represented" in English with translation "представлять"

<>
First, it represented his identity. Во-первых, он представляет его индивидуальность.
character can be represented without encoding. можно представить без кодирования.
Nevertheless, the elections represented significant progress. Тем не менее, эти выборы представляют собой значительный прогресс.
Lancaster University (United Kingdom) was also represented. Был представлен Ланкастерский университет (Соединенное Королевство).
Each major faction is represented in government. Каждая крупная фракция представлена в правительстве.
Gottemoeller said the effort represented “baby steps.” По словам Готтемюллер, такая попытка представляет собой «первые шаги младенца».
Which ethnicities are represented at our organization? Какие этнические группы представлены в организации?
Inventory transactions are represented by vertical arrows. Складские проводки представлены вертикальными стрелками.
The results are represented in a chart below. Эти результаты также представлены в таблице.
North Friesians are also represented on local governments. Северные фризы представлены и в местных органах власти.
It represented something much more disturbing, even unpatriotic. Этот проект представляет собой нечто, гораздо более тревожное, даже непатриотичное.
The Exchange Server drive represented by the IFS. Диск сервера Exchange, представленный IFS.
It can be represented in any available language. Его можно представить в любом из доступных языков.
That's what Europe and North America represented. представленного Европой и Северной Америкой.
The 1967 war, however, represented an ominous watershed. Война 1967 года, однако, представляет собой зловещий водораздел.
He represented Daniel Tippet three times in court. Он представлял Даниэля Типпета в суде, три раза.
Submitted by: Mr. Thu AUNG (represented by counsel) Представлено: Г-ном Тху АЮНГОМ (представлен адвокатом)
This staff represented three things about Moses' life. Этот посох представляет три составляющие жизни Моисея.
Secretary of State Hillary Clinton represented the United States. США были представлены министром иностранных дел Хиллари Клинтон.
Take your money, represented by, say, these jelly beans. Возьмем ваши деньги, представленных, скажем, в виде этих драже.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.