Sentence examples of "said" in English with translation "считать"

<>
“I am lucky,” he said. «Мне повезло, - считает он.
“Time is running out,” said Feldman. «Время истекает, - считает Фельдман.
"It's a provocation," he said. «Это провокация, - считает.
Not necessarily, said Taratuta and Reznik. Не обязательно, считают Таратута и Резник.
Nonetheless, said Yevstratiy, it has strategic importance. Тем не менее, считает Евстратий, он имеет стратегическое значение.
“The Russians destroyed rural Afghanistan,” she said. «Русские уничтожили сельский Афганистан», - считает она.
He said you needed addition and subtraction. Он считал, что нужны лишь сложение и вычитание.
It lives in harmony with nature,” he said. Они живут в полной гармонии с природой», - считает Бурцев.
“Their shadow falls on his name,” Stratievsky said. «Они бросают тень на его имя», - считает Стратиевский.
CNAS said that was true for Russia, too. Эксперты CNAS считают, что это относится и к России.
Those words should guide every Russian president, Putin said. Путин считает, что эти слова должны служить напутствием каждому российского президента.
“I don't see it as realistic,” Kofman said. «По-моему, это не реально, — считает Кофман.
It sped up during the Obama administration,” Kashin said. При администрации Обамы он ускорился», — считает Кашин.
"Putin is falsely presented as a nationalist," said Remizov. «Путина зря называют националистом, — считает Ремизов.
Other lawmakers have said Capello should forfeit his salary. Кое-кто из законодателей также считает, что Капелло должен вернуть выплаченные ему деньги.
Just 12 percent said "very few" supported these groups. И лишь 12% считают, что таких сторонников «очень мало».
“It’s not even about saving parks,” he said. «Дело даже не в том, чтобы спасать парки, - считает он.
“This is the most dangerous problem,” Mr. Zygar said. «Это самая опасная проблема», — считает Зыгарь.
“Having a good object is one thing,” Chestnykh said. «Хороший предмет – это неплохо, - считает Честных.
“Putin wants to avert more Western sanctions,” Lipman said. «Путин хочет избежать расширения санкций, — считает Липман.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.