Sentence examples of "samples" in English with translation "образец"

<>
no matches found
We urgently need presentation samples. Нам срочно нужны образцы для демонстрации.
We are thankfully returning the samples. Мы возвращаем Вам образцы с благодарностью.
Prices are marked on the samples. Цены указаны на образцах.
Hope the samples will arrive safely. Надеюсь, что образцы дойдут до Вас в сохранности.
Reynaldo can cross check the samples. Рейнальдо может сравнить образцы.
two samples of front fog lamps. два образца передних противотуманных фар.
Click View Samples to see more. Для получения более подробной информации, нажмите Посмотреть образцы.
Prints, hair samples, blood types, all Arroyo. Отпечатки, образцы волос, группы крови, все Арройо.
These samples are being tested at present. Эти образцы в настоящее время проходят экспертизу.
You have a cassette with 10 samples. Есть кассета с 10 образцами.
Our prices are marked on the samples. Наши цены указаны на образцах.
Who should have access to these samples? Кто должен иметь доступ к этим образцам?
I did ABO typing on both samples. Я сверила оба образца.
No, it's my collection of fossil samples. Нет, это моя коллекция образцов ископаемых.
We are hurrying to send you the samples. Мы торопимся отправить Вам образцы.
Please ensure the correct labeling of your samples. Просим обратить внимание на правильность маркировки Ваших образцов.
That's why you have the color samples. Вот почему у тебя есть образцы цветов.
You can send us back the samples carriage paid. Вы можете отправить образцы обратно, не неся расходов на погрузку и транспортировку.
Run scratch tests with the samples you brought back. Скарификационные пробы с образцов, которые вы принесли.
So, the samples that these Castor guys are after. Так образцы, за которыми охотятся клоны Кастор.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.