Sentence examples of "say" in English with translation "утверждать"

<>
And it is, say critics. Именно так и обстоят дела, утверждают критики.
Some say he contains 47% horse. Некоторые утверждают, что он на 47% состоит из конины.
But Christians say that is not true. Но христиане утверждают, что это неправда.
Others say it’s vicious and dangerous. Другие утверждают, что он агрессивен и опасен.
I say yes - and no - to this proposition. Я и согласен, и не согласен с этим утверждением.
Yves Rocher employees say no crime was committed. Сотрудники Yves Rocher утверждают, что никакого преступления не было.
And the others say, no, five basketball [courts]. Другие утверждают, что нет, пяти таких мячей.
Now, some say that has come to pass. Теперь они утверждают, что так все и произошло.
But traditionalists say it's no biggie in moderation. Однако традиционалисты утверждают, что во всем просто нужна мера.
Some people say that democracy consists basically in elections. Некоторые люди утверждают, что демократия заключается в свободе выбора.
Some of the studies even say we're happier. Некоторые исследования даже утверждают, что мы счастливее.
The most accurate analysts say the bear market will deepen. По утверждению некоторых аналитиков, “медвежий” рынок продолжится и в будущем.
Its supporters say it could revolutionize the nuclear power industry. Сторонники этой технологии утверждают, что она станет революцией в атомной энергетике.
And is it fair to say that it's simple? И справедливо ли утверждать, что он отличается простотой устройства?
Would you say that's an accurate statement, Agent Lee? Верное ли это утверждение, агент Ли?
“A rising tide lifts all boats,” conservatives like to say. “Прилив поднимает все лодки”, - склонны утверждать консерваторы.
Muslims say they have no problems with their Christian neighbors. Мусульмане утверждают, что у них нет проблем с христианскими соседями.
Beware those who say starting an internet business is easy. Внимательно размыслите над утверждениями, что бизнес на Интернете это очень просто.
DPRK officials say they punish intentional, not accidental, rules violations. Как утверждают представители властей КНДР, они наказывают не за случайное нарушение правил и законов, а за умышленное.
We extrapolate backwards and say the galaxy is up here. Мы можем провести экстраполяцию назад и утверждать, что галактика находится сверху.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.