Sentence examples of "scored a victory" in English

<>
On the contrary, the smaller centrist parties that scored a victory in the recent European Parliament elections are now demanding a return to full proportionality. Наоборот, более мелкие центристские партии, которые одержали победу в недавних выборах в Европейский Парламент, теперь требуют возвращения к полной пропорциональности.
Might Russia score a similarly grand victory at the expense of Britain some time in the future? А вдруг Россия сумеет и в будущем одержать такую же великую победу, но на сей раз в ущерб Британии?
He is merely Kaczyński’s “useful idiot” in an effort to score a political victory over a man who represents the greatest threat the PiS faces. Он всего лишь «полезный идиот» Качиньского, пытающегося одержать политическую победу над человеком, который представляет собой самую большую опасность для партии «ПиС».
He scored a victory for the congressional campaign he's working on. Он одержал важную победу в кампании по выборам в конгресс, над которой он работает.
Even during the American-organized “surge” in Iraq indigenous Sunni tribal forces were essential to a victory ultimately squandered by Prime Minister Nouri al-Maliki. В период организованного американцами «стремительного продвижения» в Ираке силы местных суннитских племен стали главным фактором, приведшим к победе, которую в конечном итоге бездарно растратил премьер-министр Нури аль-Малики (Nouri al-Maliki).
He scored a goal and put his team ahead. Он забил гол и вывел свою команду вперед.
As Ukraine becomes a better country for its citizens to live in, it will move closer to a victory more decisive and sustainable than anything achieved by bayonets alone. Жить гражданам Украины в своей стране станет лучше. И она приблизит победу, добиться которой одними штыками невозможно.
And when Berlin collapsed, Soviet forces sifted through the home office of the German Air Ministry and scored a complete set of TA-183 blueprints and a treasure trove of wing research. А когда пал Берлин, советские войска занялись разбором материалом в немецком Министерстве авиации и обнаружили там полный набор чертежей самолете TA-183, а также бесценные данные относительно испытаний крыла.
Despite these deficiencies, civil society considers the new law a victory, and so does the EU. Несмотря на все недостатки этого закона, гражданское общество и Евросоюз считают его победой.
On Wednesday the stock rallied 3.25% on increased volume and by so doing scored a marginal breakout past the diagonal resistance line. В среду акции выросли на 3.25% на большом объеме, пробив при этом упомянутое выше сопротивление.
Overtly, this strange vote may appear a victory for President Petro Poroshenko, but it seems a Pyrrhic victory that may have broken the ruling coalition in parliament and brought Ukraine closer to early elections. На первый взгляд, это странное голосование может показаться победой президента Петра Порошенко, но это скорее всего Пиррова победа, которая может расколоть правящую коалицию в парламенте и приблизить Украину к досрочным выборам.
Whether Russia scored a massive coup or whether it got duped by Beijing is not yet clear, and won’t be clear until the unit price is publicly released. Сейчас непонятно, добилась ли Россия большого успеха, или Китай ее одурачил. Это станет ясно лишь тогда, когда цену назовут официально и публично.
A shock win for the Yes camp could send the pound flying south, potentially opening the door to 1.50 or even lower, while a victory for the No camp could trigger a knee-jerk reaction higher for the pound and the FTSE before, running out of steam. В случае шокирующей победы сторонников независимости фунт начнет падать, потенциально открывая путь к уровню 1.50 или даже ниже, а победа тех, кто «против» вызовет автоматический рост фунта и индекса FTSE, прежде чем он истощится.
And Georgian air defenses, though outmatched, scored a number of hits against Russian air raids, including downing a Tupolev bomber. А грузинская ПВО, будучи намного более слабой, сумела сбить немало российских самолетов, включая бомбардировщик Туполева.
There are worries that Greece will be forced to hold elections in February and that this will result in a victory for the anti-austerity Syriza party. Есть опасения, что Греция будет вынуждена проводить выборы в феврале месяце, и это приведет к победе партии Syriza, которая выступает против мер жесткой экономии.
And the league scored a massive coup in the summer of 2013, when it recruited the Helsinki-based team Jokerit away from Finland’s elite hockey league. Кроме того, лига добилась огромного успеха летом 2013 года, когда ей удалось переманить к себе из элитной хоккейной лиги Финляндии хельсинкский клуб «Йокерит».
The pound has climbed to a 2 week high and with only a few hours of voting for the Scottish referendum left the market seems happy to price in a victory for the No camp. Фунт достиг 2-недельного максимума, и спустя лишь несколько часов после начала голосования на референдуме Шотландии, такое впечатление, что рынок с легкостью закладывается на победу противников независимости.
This week ExxonMobil scored a deal to explore for oil in the Russian Arctic Ocean, and in exchange, the Russian state-owned Rosneft apparently got the right to become a part-owner of deepwater drilling operations in the Gulf of Mexico. На этой неделе компания ExxonMobil подписала соглашение по совместному исследованию и разработке российской части Арктики, а в обмен российская государственная компания «Роснефть», похоже, получила право стать совладельцем глубоководных разработок в Мексиканском заливе.
SYRIZA’s election and the successful renegotiation of its debt could prove a victory for European democracy, which is increasingly necessary for the Eurozone to continue. Избрание Сириза и удачные пересмотры долгов докажут победу демократии Еврозоны, что крайне необходимо Европе для продолжения существования.
In the county tournament at the weekend, our Year-10 football team scored a goal. На выходных, на турнире графства наша команда десятиклассников по футболу забила гол.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.