Exemples d’usage de "second set rejection" en anglais avec traduction en russe

<>
The second set of findings was on divergent projects, which Nanda and Mollick were especially interested in. Во вторую группу были собраны результаты, указывавшие на несовпадение мнений — они-то и представляли для Нанды и Моллика особый интерес.
To create a TrueView campaign with both ad formats, continue to the second set of instructions below to create an additional ad group. Если вы хотите использовать оба формата, добавьте в кампанию ещё одну группу объявлений, следуя второму набору инструкций.
The second set of trends reflects changes in the motivation and organization of terrorist groups. Второй набор тенденций отражает изменения в мотивации и организации террористических групп.
Thus, a second set of policies and institutional reforms requires that all unsecured creditors of banks and other financial institutions need to be "treated" - that is, they must accept losses (or "haircuts") on their claims. Это необходимо для предотвращения включения увеличивающегося частного долга в государственные балансовые отчеты, что может привести к "фискальному взрыву".
A second set of problems confronts the EU externally. Со вторым набором проблем ЕС столкнулся извне.
The day after the second set of bombings in Istanbul, I took a taxi to the bombed British Consulate. На следующий день после второй серии террористических актов в Стамбуле я взял такси и отправился к разрушенному зданию консульства Великобритании.
He's supposed to play the second set. Он должен сейчас выступить повторно.
I may be three games up in the second set. В следующем сете будет три гейма.
No second set of tread marks find at either crime scene. Ни на одном из мест преступлений не нашли вторых следов шин.
Says he found a second set of books V3 keeps. Говорит, что он обнаружил двойную бухгалтерию "В3".
We'll get even more at the second set. А во втором сете получим еще больше.
And the second set. И второй сет.
A second set of options would employ military force, either against a gathering North Korean threat or one judged to be imminent. Второй комплект вариантов предусматривает применение военной силы – либо против нарастающей северокорейской угрозы вообще, либо против угрозы, которая будет воспринята как чрезвычайная.
The second set of policies, which are particularly relevant in resource-rich countries, aims at guaranteeing all citizens – and especially the poorest – a share of revenues from what are unquestionably national assets. Второе направление, и это особенно актуально для стран, богатых природными ресурсами – гарантированное распределение между всеми гражданами (и особенно беднейшими) части доходов, получаемых за счет использования национальных ресурсов.
A second set of problems concerns the need to ensure that the economic system is perceived as fundamentally fair, which is the key to its political sustainability. Второй комплекс проблем связан с необходимостью обеспечить то, чтобы экономическая система воспринималась с должным доверием и справедливостью, которые являются ключом к ее политической устойчивости.
Sometimes it makes sense to have a second set of eyes on a message before the message is delivered. Иногда имеет смысл назначить дополнительного пользователя для проверки сообщения перед его доставкой.
If none of the database copies meets the second set of criteria, Active Manager tries to locate a database copy that meets the third set of criteria: Если ни одна копия базы данных не отвечает второму набору условий, Active Manager пытается найти копию базы данных, отвечающую третьему набору условий:
If none of the database copies meets the first set of criteria, Active Manager tries to locate a database copy that meets the second set of criteria: Если ни одна копия базы данных не отвечает первому набору условий, Active Manager пытается найти копию базы данных, отвечающую второму набору условий:
When Num Lock is off, the numeric keypad functions as a second set of navigation keys (these functions are printed on the keys next to the numerals or symbols). Если клавиша NUM LOCK выключена, цифровая клавиатура работает в качестве дополнительного набора клавиш перемещения (эти функции напечатаны на клавишах рядом с цифрами или символами).
The second set applies to the Select Members box. Второй набор кнопок относится к полю Выбор членов.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !