Verwendungsbeispiele von "second set rejection" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
The second set of findings was on divergent projects, which Nanda and Mollick were especially interested in. Во вторую группу были собраны результаты, указывавшие на несовпадение мнений — они-то и представляли для Нанды и Моллика особый интерес.
To create a TrueView campaign with both ad formats, continue to the second set of instructions below to create an additional ad group. Если вы хотите использовать оба формата, добавьте в кампанию ещё одну группу объявлений, следуя второму набору инструкций.
The second set of trends reflects changes in the motivation and organization of terrorist groups. Второй набор тенденций отражает изменения в мотивации и организации террористических групп.
Thus, a second set of policies and institutional reforms requires that all unsecured creditors of banks and other financial institutions need to be "treated" - that is, they must accept losses (or "haircuts") on their claims. Это необходимо для предотвращения включения увеличивающегося частного долга в государственные балансовые отчеты, что может привести к "фискальному взрыву".
A second set of problems confronts the EU externally. Со вторым набором проблем ЕС столкнулся извне.
The day after the second set of bombings in Istanbul, I took a taxi to the bombed British Consulate. На следующий день после второй серии террористических актов в Стамбуле я взял такси и отправился к разрушенному зданию консульства Великобритании.
He's supposed to play the second set. Он должен сейчас выступить повторно.
I may be three games up in the second set. В следующем сете будет три гейма.
No second set of tread marks find at either crime scene. Ни на одном из мест преступлений не нашли вторых следов шин.
Says he found a second set of books V3 keeps. Говорит, что он обнаружил двойную бухгалтерию "В3".
We'll get even more at the second set. А во втором сете получим еще больше.
And the second set. И второй сет.
A second set of options would employ military force, either against a gathering North Korean threat or one judged to be imminent. Второй комплект вариантов предусматривает применение военной силы – либо против нарастающей северокорейской угрозы вообще, либо против угрозы, которая будет воспринята как чрезвычайная.
The second set of policies, which are particularly relevant in resource-rich countries, aims at guaranteeing all citizens – and especially the poorest – a share of revenues from what are unquestionably national assets. Второе направление, и это особенно актуально для стран, богатых природными ресурсами – гарантированное распределение между всеми гражданами (и особенно беднейшими) части доходов, получаемых за счет использования национальных ресурсов.
A second set of problems concerns the need to ensure that the economic system is perceived as fundamentally fair, which is the key to its political sustainability. Второй комплекс проблем связан с необходимостью обеспечить то, чтобы экономическая система воспринималась с должным доверием и справедливостью, которые являются ключом к ее политической устойчивости.
Sometimes it makes sense to have a second set of eyes on a message before the message is delivered. Иногда имеет смысл назначить дополнительного пользователя для проверки сообщения перед его доставкой.
If none of the database copies meets the second set of criteria, Active Manager tries to locate a database copy that meets the third set of criteria: Если ни одна копия базы данных не отвечает второму набору условий, Active Manager пытается найти копию базы данных, отвечающую третьему набору условий:
If none of the database copies meets the first set of criteria, Active Manager tries to locate a database copy that meets the second set of criteria: Если ни одна копия базы данных не отвечает первому набору условий, Active Manager пытается найти копию базы данных, отвечающую второму набору условий:
When Num Lock is off, the numeric keypad functions as a second set of navigation keys (these functions are printed on the keys next to the numerals or symbols). Если клавиша NUM LOCK выключена, цифровая клавиатура работает в качестве дополнительного набора клавиш перемещения (эти функции напечатаны на клавишах рядом с цифрами или символами).
The second set applies to the Select Members box. Второй набор кнопок относится к полю Выбор членов.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!