OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how
no matches found
There's only Sin City. Есть только Город Грехов.
And the sin of gluttony? Повинен ли ты в грехе чревоугодия?
God redeemed them from sin. Бог избавил их от греха.
Sin City, you never know. Город Грехов, тут никогда не угадаешь.
It's not a sin." Это не грех".
We make Sin City history. Мы творим историю Города Грехов.
You lead others to sin! Ты вводишь других в грех!
He was absolved of his sin. Он был обсуждён от своего греха.
Christians may have believed in sin. Христиане, возможно, осуждали грех.
They have no sense of sin. У них нет чувства греха.
And then came my second sin. Настало время признаться во втором грехе.
It is Sin City, after all. Это же город грехов.
Plagiarism is the sin of the classroom; Плагиат - грех аудитории;
Ah, sir, to tell you this sin. Ах, барин, грех тебе это говорить.
And my soul is black with sin. И моя душа черна от грехов.
And water cannot wash away your sin. И вам водой не смыть сего греха.
But the Americans are not without sin. Но и американцы не без греха.
forgery is the sin of the laboratory. подделка - грех лаборатории.
Not keeping that promise is a sin. Не сдержать такое обещание - грех.
Rough men, loose women, whiskey, sin, and guns. Грубые мужчины, блудницы, виски, грехи и оружие.


My translations