Ejemplos del uso de "since Adam was a boy" en inglés
Huang Zhiji was a boy, little taller than his rifle, when he joined the Red Army.
Хуан Чжицзи был совсем мальчишкой, ростом едва выше своего ружья, когда вступил в ряды Красной армии.
Friends, I beg your indulgence for just a few final remarks in reply to my old friend and rival for Congress, Hank Allen, who reminds me of a dog I had when I was a boy.
Друзья, прошу снисхождения всего за несколько заключительных слов в ответ моему старому другу и конкуренту по Конгрессу, Хэнку Аллену, который напоминает мне собаку какая у меня была, когда я был мальчиком.
When I was a boy, I discovered I had the power to control people's minds, make them think or do whatever I wanted.
Когда я был девственником, я узнал что могу управлять рассудком людей, заставлять их думать то, что мне заблагорассудится.
Tristan, I can tell you that every man I ever envied when I was a boy has led an unremarkable life.
Тристан, могу тебе сказать, что все, кому я завидовал в юности, прожили самую обыкновенную жизнь.
When I was a boy, my mother used to make this soup for me, Shirley.
Когда я был маленьким, мама готовила мне такой суп, Ширли.
When I was a boy I discovered I had the power to control people's minds.
B детстве я обнаружил, что обладаю способностью управлять чужими умами.
Did I ever tell you about our cook when I was a boy, Mrs Yardley?
Я не рассказывал тебе, в детстве у нас была кухарка, миссис Ярдли?
When I was a boy, Christmas arrived on its eve, December 24.
Когда я был маленьким, Рождество начиналось 24 декабря.
And it has these bulkheads made out of plywood, covered with fabric - curiously similar, in fact, to the plywood canoes that Adrian's father used to make when he was a boy in their workshop.
И вот эти переборки, сделанные из фанеры, покрытой тканью, - как ни странно, аналогично фанерным каноэ, которые отец Адриана делал в их мастерской, когда был маленьким.
Now, when I was a boy of about his age, I would go out fishing with my grandfather and we would catch fish about half that size.
Когда я был таким мальчиком, мы с дедом ходили на рыбалку, но вылавливали рыбу вдвое меньше этой.
I mean, like, Pat O'Mealey always said when I was a boy, he say, "You know, you got more try than any kid I ever seen."
"ты стараешься больше всех из детей, которых я когда-либо видел".
And I'd always wanted to be a fighter pilot when I was a boy.
Я всегда хотел стать летчиком-истребителем, когда был мальчишкой.
When I was a boy, in front of every house in the summer evenings, you would find young people together singing the songs of the day, or the old songs.
Когда я был мальчиком, летними вечерами у каждого дома вы встретили бы группу молодых людей, поющих песни того времени или старые песни.
Some of you may have forgotten, but we badgers remember well, that Narnia was never right except when a Son of Adam was king.
Может быть вы и забыли, но мы, барсуки, хорошо помним, что Нарния была в хороших руках, когда королем бы сын Адама.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad