<>
no matches found
Write or sketch out ideas with our new pencil texture. Записывайте идеи и создавайте наброски с помощью новый текстуры карандаша.
Others sketch out plans to build radio towers along the border. Другие обдумывают планы по строительству радиовышек вдоль границ.
But I got a close-enough look to sketch out the floor plan. Но я получил достаточно крупный план этажа.
First, we sketch out the size and shape of your new penis over your latissimus dorsi muscle. Сперва мы набрасываем размер и форму твоего нового пениса на широчайшей мышце твоей спины.
Right from Word, I set up a meeting in my office to sketch out a rough whiteboard drawing. Прямо в Word я назначил собрание в моем офисе, чтобы обсудить ее вид.
And not to be left out of this game, I want to sketch out another comparison: between reason and unreason. А чтобы не остаться в стороне от этой игры, я хочу провести еще одно сравнение: между рассудком и безумием.
If the United States begins to sketch out a policy of containing Iranian influence, then it can do that with its partners. Если Соединенные Штаты начнут проводить политику сдерживания иранского влияния, они могут делать это вместе со своими союзниками.
There's always a different scenario that you can sketch out where it's possible that something could have been done differently. Всегда возможно представить себе другой вариант развития событий, где можно было бы все исправить и сделать по-другому.
Perhaps emerging new leaders and political formations will manage to sketch out such a model and generate excitement about a reformed European project. Может быть, появившиеся новые лидеры и политические движения смогут нарисовать такую модель и вызвать энтузиазм по поводу реформированного европейского проекта.
The book also allows readers to set their own priorities: leading economists sketch out solutions and provide cost-benefit ratios so that different policy options can be compared side-by-side, and the best ones identified and prioritized. Эта книга также позволяет читателям определить свои собственные приоритеты: ведущие экономисты предлагают свои решения глобальных проблем, приводят конкретные расчеты с указанием соотношения "затраченные средства – приобретенные выгоды", поэтому легко сравнить предлагаемые варианты, выбрать наиболее оптимальные из них и определить их приоритет.
Christopher Marsh and I, in our recently published book (Russian Foreign Policy: Interests, Vectors and Sectors), sketch out what we term "Putin's Eurasian dream" — the ambition to create a Eurasian economic and political zone where Moscow sets the overall agenda and is able to hold its own in the global geopolitical competition with the United States, the EU and China — and to have the foundations laid by 2015. В недавно изданной книге «Российская внешняя политика: интересы, векторы и секторы» мы с Кристофером Маршем (Christopher Marsh) описываем то, что мы обозначаем как «путинская евразийская мечта» – амбиции по созданию евразийской экономической и политической зоны, в которой всю политику определяет Москва и которая может сохранять свои позиции в рамках геополитического соперничества с США, ЕС и Китаем. Основы ее должны быть заложены к 2015 году.
With the addition of a digital pencil to pens and effects that are already available, you can sketch out your ideas to make them come to life and rediscover the simple pleasure of creating content with a pen. К уже доступным перьям и эффектам добавлен цифровой карандаш, с помощью которого можно создавать наброски идей для дальнейшей реализации и заново открыть простое удовольствие от работы с пером.
I directly run to my home office, sit at my computer, I type in the ideas, I sketch things out and I keep a database of ideas. Я бегу прямо в мой домашний кабинет, сажусь за компьютер, я записываю идеи, делаю наброски и сохраняю в свою базу данных идей.
Round about that design period leading up to this building, I did a sketch, which we pulled out of the archive recently. В рамках дизайна этого проекта, ведущего к строению, я сделал набросок, который мы недавно получили из архива.
If one adds to this European sketch of global development the fact that, whatever the outcome of the US election, America will shift its strategic focus to East Asia (and otherwise mainly look after itself), nearly everything cries out for a robust EU foreign and security policy. Если прибавить к этому европейскому эскизу глобального развития тот факт, что, независимо от результатов выборов в США, Америка сместит свое стратегическое внимание в Восточную Азию (а в противном случае, главным образом, будет заботиться о себе), почти все взывает к сильной внешней политике и политике безопасности ЕС.
This project grew out of a sketch I made on a napkin at a party last year. Этот проект вырос из набросков на салфетке, сделанных на вечеринке в прошлом году.
Can we create something out of nothing? Можем ли мы создать что-то из ничего?
Putin and Juncker Could Sketch Deal on Europe Gas Link Путин и Юнкер обсудят «Северный поток-2»?
If you paint it yellow, you'll kill two birds with one stone: it'll stand out, and you'll save money because you can use paint you already have. Если это покрасишь жёлтым, убьёшь двух зайцев одним выстрелом — и будет бросаться в глаза, и сэкономишь деньги, потому что сможешь использовать краску, которая у тебя уже есть.
Meanwhile, the first influential anti-Russian tract to emerge in Britain was Sir Robert Wilson’s best-selling book, A Sketch of the Military and Political Power of Russia. Между тем, первым влиятельным антироссийским трактатом в Британии стала популярная книга Роберта Вильсона (Robert Wilson) A Sketch of the Military and Political Power of Russia (Очерк о военной и политической власти в России).
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.

Advert

My translations

OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how